Traducción generada automáticamente

Soledad
La Oreja de Van Gogh
Solitude
Soledad
Tant de temps ensemble et maintenant tu dois t'en allerTanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir
On était si jeunes quand je t'ai rencontrée là-basÉramos muy niños cuando allí te conocí
Je te vois jouer et parler en silenceTe veo jugar y en silencio hablar
Comme j'aimais ta petite bouille quand tu bâillaisComo me gustaba tu carita al bostezar
Dans notre coin, il y a ce fauteuilEn nuestro rincón sigue aquel sillón
Où tu me lisais en dormantDonde me leías al dormir
Tu étais toujours à mes côtésSiempre estabas junto a mí
Dans ma tête, tout se mélangeaitEn mi mente revolviendo todo
Et j'attendais de te voir sourireY esperando verme sonreír
Oh solitude, dis-moi s'il y aura un jourOh soledad, dime si algún día habrá
Entre toi et l'amour, une bonne amitiéEntre tú y el amor buena amistad
Reviens avec moi dessiner les vagues de la merVuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Donne-moi ta main une fois de plusDame tu mano una vez más
On s'est échappés de tout et tu m'invitais à réfléchirEscapamos de todo y me invitabas a pensar
Tu m'aidais avec tes jeux à peindre la réalitéMe ayudabas con tus juegos a pintar la realidad
Tu as toujours été fidèle, transparente, foiSiempre fuiste fiel transparente fe
Les grands disent que c'est de toi que je suis tombé amoureuxLos mayores dicen que de ti me enamoré
Dans notre coin, il y a ce fauteuilEn nuestro rincón sigue aquel sillón
Où tu me lisais en dormantDonde me leías al dormir
Tu étais toujours à mes côtésSiempre estabas junto a mí
Dans ma tête, tout se mélangeaitEn mi mente revolviendo todo
Et j'attendais de te voir sourireY esperando verme sonreír
Oh solitude, dis-moi s'il y aura un jourOh soledad, dime si algún día habrá
Entre toi et l'amour, une bonne amitiéEntre tú y el amor buena amistad
Reviens avec moi dessiner les vagues de la merVuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Donne-moi ta main une fois de plusDame tu mano una vez más
Oh solitude, dis-moi s'il y aura un jourOh soledad, dime si algún día habrá
Entre toi et l'amour, une bonne amitiéEntre tú y el amor buena amistad
Reviens avec moi dessiner les vagues de la merVuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Donne-moi ta main une fois de plusDame tu mano una vez más
Uh shalala uh shalalaUh shalala uh shalala
Uh shalala uh shalalaUh shalala uh shalala
Uh shalala uh shalalaUh shalala uh shalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: