Traducción generada automáticamente

Deseos de Cosas Imposibles
La Oreja de Van Gogh
Desires of Impossible Things
Deseos de Cosas Imposibles
Just like the dumbest mosquito in the herdIgual que el mosquito más tonto de la manada
I follow your light, even if it leads me to dieYo sigo tu luz, aunque me lleve a morir
I follow you like periods followTe sigo como les siguen los puntos finales
All the suicidal phrases seeking their endA todas las frases suicidas que buscan su fin
Just like the poet who decides to work in a bankIgual que el poeta que decide trabajar en un banco
It would be possible that in the worst caseSería posible que yo en el peor de los casos
I would put a judo lock on my poor heartLe hiciera una llave de judo a mi pobre corazón
Making it sign this declaration while cryingHaciendo que firme llorando esta declaración
I stay silent because it's more comfortable to deceive oneselfMe callo porque es más cómodo engañarse
I stay silent because reason has won over the heartMe callo porque ha ganado la razón al corazón
But whatever happens, and even if someone else accompanies mePero pase lo que pase, y aunque otro me acompañe
In silence, I will love only youEn silencio, te querré tan solo a ti
Just like the beggar believes the cinema is a showcaseIgual que al mendigo cree que el cine es un escaparate
Just like a resigned flower decorates an elegant officeIgual que una flor resignada decora un despacho elegante
I promise to call my love the first one who doesn't hurt mePrometo llamarle amor mío al primero que no me haga daño
And laughing will be a luxury I forget once I've forgotten youY reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado
But just like they wait as they do in the Plaza de MayoPero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo
I try to secretly light a candle in caseProcuro encender en secreto una vela no sea que por si acaso
A stroke of luck one day wants me to see you againUn golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver
Reducing these words to a piece of paperReduciendo estas palabras a un trozo de papel
I stay silent because it's more comfortable to deceive oneselfMe callo porque es más cómodo engañarse
I stay silent because reason has won over the heartMe callo porque ha ganado la razón al corazón
But whatever happens, and even if someone else accompanies mePero pase lo que pase, y aunque otro me acompañe
In silence, I will love only youEn silencio, te querré tan solo
I stay silent because it's more comfortable to deceive oneselfMe callo porque es más cómodo engañarse
I stay silent because reason has won over the heartMe callo porque ha ganado la razón al corazón
But whatever happens, and even if someone else accompanies mePero pase lo que pase, y aunque otro me acompañe
In silence, I will love youEn silencio, te querré
In silence, I will love youEn silencio, te amaré
In silence, I will only think of youEn silencio, pensaré tan solo en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: