Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 384.415

Nadie Como Tú

La Oreja de Van Gogh

LetraSignificado

Niemand wie du

Nadie Como Tú

Niemand wie du, um mich zum Lachen zu bringenNadie como tú para hacerme reír
Niemand wie du weiß so viel über michNadie como tú sabe tanto de mí
Niemand wie du kann teilenNadie como tú es capaz de compartir
Meine Sorgen, meine Traurigkeit, meinen LebenswillenMis penas, mi tristeza, mis ganas de vivir

Du hast dieses Talent, Ruhe zu schenkenTienes ese don de dar tranquilidad
Zuhören zu können, mich in Frieden zu hüllenDe saber escuchar, de envolverme en paz
Du hast die Fähigkeit, mich vergessen zu lassenTienes la virtud de hacerme olvidar
Die Angst, die ich habe, wenn ich in die Dunkelheit schaueEl miedo que me da mirar la oscuridad

Nur du kannst das verstehenSolamente tú lo puedes entender
Und nur du kannst es glaubenY solamente tú te lo podrás creer

In Stille und ohne ein Wort zu wechselnEn silencio y sin cruzar una palabra
Reicht ein einziger Blick, um zu sprechenSolamente una mirada es suficiente para hablar
Es sind schon über zwanzig Jahre voller eingefrorener MomenteYa son más de veinte años de momentos congelados
In Erinnerungen, die niemals vergessen werdenEn recuerdos que jamás se olvidarán

Niemand wie du, um um Verzeihung zu bittenNadie como tú para pedir perdón
Niemand wie du schätzt dieses LiedNadie como tú valora esta canción
Niemand wie du gibt mir seinen SchutzNadie como tú me da su protección
Hilft mir zu gehen, hält mich vom Schmerz fernMe ayuda a caminar, me aparta del dolor

Du hast dieses Talent, Ruhe zu schenkenTienes ese don de dar tranquilidad
Zuhören zu können, mich in Frieden zu hüllenDe saber escuchar, de envolverme en paz
Du hast die Fähigkeit, mich vergessen zu lassenTienes la virtud de hacerme olvidar
Die Angst, die ich habe, wenn ich in die Dunkelheit schaueEl miedo que me da mirar la oscuridad

Nur du kannst das verstehenSolamente tú lo puedes entender
Und nur du kannst es glaubenY solamente tú te lo podrás creer

In Stille und ohne ein Wort zu wechselnEn silencio y sin cruzar una palabra
Reicht ein einziger Blick, um zu sprechenSolamente una mirada es suficiente para hablar
Es sind schon über zwanzig Jahre voller eingefrorener MomenteYa son más de veinte años de momentos congelados
In Erinnerungen, die niemals vergessen werdenEn recuerdos que jamás se olvidarán

Und die Jahre werden vergehen (und die Jahre werden vergehen)Y pasarán (y pasarán)
Und du wirst immer da seinLos años y siempre estarás
Auf der Suche nach einem Plan (auf der Suche nach einem Plan)Buscando un plan (buscando un plan)
Damit die Träume wahr werdenPara que se hagan realidad
Die Träume, die (die Träume, die)Los sueños que (los sueños que)
Wir vorgestern im Schlaf geträumt habenSoñábamos antes de ayer al dormir
Als wir über die Zeit sprachen, die uns noch bleibt zu lebenHablando del tiempo que nos quedará por vivir

In Stille und ohne ein Wort zu wechselnEn silencio y sin cruzar una palabra
Reicht ein einziger Blick, um zu sprechenSolamente una mirada es suficiente para hablar
Es sind schon über zwanzig Jahre voller eingefrorener MomenteYa son más de veinte años de momentos congelados
In Erinnerungen, die niemals vergessen werdenEn recuerdos que jamás se olvidarán

Und ohne zu sprechenY sin hablar
Nur durch den BlickSolo al mirar
W werden wir verstehen, dass niemalsSabremos llegar a entender que jamás
Weder etwas noch jemand uns im Leben trennen wirdNi nada ni nadie en la vida nos separará

Escrita por: Alvaro Fuentes / Amaia Montero / Haritz Garde / Pablo Benegas / Xabi San Martín. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección