Traducción generada automáticamente

La Estrella y La Luna
La Oreja de Van Gogh
L'Étoile et La Lune
La Estrella y La Luna
Un sage d'aujourd'hui raconte qu'une étoile filanteCuenta un sabio de hoy que una estrella fugaz
Dans le ciel bleu cachait l'astre lunaireEn el cielo azul tapaba al astro lunar
C'était une telle clarté qu'elle dégageait en volantEra tal el candor que despedía al volar
Que la Lune ne cessait de pleurerQue la Luna no dejaba de llorar
Ne cessait de pleurerNo dejaba de llorar
De jalousie, la Lune pleurait en regardantDe envidia la Luna lloraba al mirar
Comme on aimait plus l'étoileComo a la estrella la querían más
Ses yeux étaient capables d'aimerEran sus ojos capaces de amar
C'est pourquoi la Lune voulait l'éteindrePor eso la Luna la quería apagar
Un sort lunaire provoqua une vague dans la merUn hechizo lunar provocó una ola en el mar
Avec une intention cruelle : Effacer la trace étoiléeCon una cruel intención: Borrar la huella estelar
Mais la mer laissa la vague s'écraser contrePero el mar dejó que la ola chocara con
Le vent et ainsi ne pas blesser son cœurEl viento y así no dañar su corazón
Ne pas blesser son cœurNo dañar su corazón
De jalousie, la Lune pleurait en regardantDe envidia la Luna lloraba al mirar
Comme on aimait plus l'étoileComo a la estrella la querían más
Ses yeux étaient capables d'aimerEran sus ojos capaces de amar
C'est pourquoi la Lune voulait l'éteindrePor eso la Luna la quería apagar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: