Traducción generada automáticamente

Cuando Dices Adiós
La Oreja de Van Gogh
Wenn du Lebewohl sagst
Cuando Dices Adiós
Wenn du Lebewohl sagst, kommt ein Schiffbruch an mein UferCuando dices adiós un naufragio llega a mi orilla
Wenn du Lebewohl sagst, bleibt meine Landschaft im BauCuando dices adiós mi paisaje queda en construcción
Wenn du Lebewohl sagst, kann ich atmenCuando dices adiós puedo respirar
Die Luft der Wüste, die du hinterlässtEl aire del desierto que dejas atrás
Wenn du Lebewohl sagst, kann ich nicht verbergenCuando dices adiós no consigo disimular
Dass ich nicht, ich nicht, ich nicht ohne dich sein kannQue no, que no, que no puedo estar
Ohne dich, ohne dich, ich sterbeSin ti, sin ti, me muero
Ich warte weiter am Fenster, um dich ankommen zu sehenSigo esperando en la ventana para verte llegar
Streiche die Monde vom KalenderTachando lunas del calendario
Fallen meine Pulsationen wie Lichter in der StadtCaen mis pulsaciones como luces en la ciudad
Jedes Mal, wenn du gehstCada vez que te vas
Wenn du Lebewohl sagst, verheddern sich die EmotionenCuando dices adiós se me enredan las emociones
Wenn du Lebewohl sagst, kommt die Nostalgie ohne zu klopfenCuando dices adiós la nostalgia pasa sin llamar
Wenn du Lebewohl sagst, kann ich mir vorstellenCuando dices adiós puedo imaginar
Wie meine Augen zusammenrosten neben dem GlasMis ojos oxidándose junto al cristal
Wenn du Lebewohl sagst, will ich nur verbergenCuando dices adiós solo quiero disimular
Dass ich nicht, ich nicht, ich nicht ohne dich sein kannQue no, que no, que no puedo estar
Ohne dich, ohne dich, ich sterbeSin ti, sin ti, me muero
Ich warte weiter am Fenster, um dich ankommen zu sehenSigo esperando en la ventana para verte llegar
Streiche die Monde vom KalenderTachando lunas del calendario
Fallen meine Pulsationen wie Lichter in der StadtCaen mis pulsaciones como luces en la ciudad
Vergehen die Stunden, während ich das Glas weiter beschlagePasan las horas mientras sigo empañando el cristal
Singe, dass ich dich an meiner Seite willCantando que te quiero a mi lado
Ziehst du die Vorhänge meines Herzens zu, wenn du gehstCierras las cortinas de mi corazón al marchar
Dass ich nicht, ich nicht, ich nicht ohne dich sein kannQue no, que no, que no puedo estar
Ohne dich, ohne dich, meine LiebeSin ti, sin ti, mi amor
Dass ich nicht, ich nicht, ich nicht, ich nicht, ich nicht, ich nicht kannQue no, que no, que no, que no, que no, que no soy capaz
Ohne dich, ohne dich, ich sterbeSin ti, sin ti, me muero
Ich warte weiter am Fenster, um dich ankommen zu sehenSigo esperando en la ventana para verte llegar
Streiche die Monde vom KalenderTachando lunas del calendario
Fallen meine Pulsationen wie Lichter in der StadtCaen mis pulsaciones como luces en la ciudad
Und vergehen die Stunden, während ich das Glas weiter beschlageY pasan las horas mientras sigo empañando el cristal
Singe, dass ich dich an meiner Seite willCantando que te quiero a mi lado
Ziehst du die Vorhänge meines Herzens zu, wenn du gehstCierras las cortinas de mi corazón al marchar
Jedes Mal, wenn du gehstCada vez que te vas
Jedes Mal, wenn du gehstCada vez que te vas
Jedes Mal, wenn du gehstCada vez que te vas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: