Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 69.039
LetraSignificado

That Girl

Esa Chica

How to imagineCómo imaginarse
That the brightest starQue a la estrella más brillante
No one waits for her at the end of the showNo la espera nadie al terminar el show

That without the spotlights that enchant herQue sin los focos que la hechizan
She is nothing more than a girlElla no es más que una niña
With a dress and high-heeled shoesCon vestido y con zapatos de tacón

And when she returns to the dressing roomY cuando vuelve al camerino
She curls up in the hallwaySe acurruca en el pasillo
And suddenly feels like a character without an authorY se siente de repente un personaje sin autor

So radiant in the magazinesTan radiante en las revistas
And no one tells herY no tiene quién le diga
That she looks much better without makeupQue sin maquillaje está mucho mejor

How could she be so foolishCómo pudo ser tan tonta
To forget what mattersDe olvidar qué es lo que importa
The stars in a hotel don't give warmthLas estrellas de un hotel no dan calor

And every night in the mirrorY cada noche en el espejo
She asks her reflectionLe pregunta a su reflejo
Who are you and what have you done with the one I used to beTú quién eres y qué has hecho con aquella que fui yo

That slightly crazy girlEsa chica un poco loca
Who used to sing around the neighborhoodQue solía estar cantando por el barrio
That very cheerful girlEsa chica tan risueña
With messy hairCon el pelo alborotado
She didn't carry in her pocketsNo llevaba en los bolsillos
More than the summer airMás que el aire del verano
And now that she has everythingY ahora que lo tiene todo
She spends the nights cryingPasa las noches llorando

Every time her smileCada vez que su sonrisa
Appears in the newsAparece en las noticias
What do they know she whispers and changes the channelQué sabrán susurra y cambia de canal

What do awards matterQué más dan los galardones
Or how many sing her songsNi cuántos canten sus canciones
If among all those thousands you're not thereSi entre todos esos miles tú no estás

She would trade her crownCambiaría su corona
For her old sneakersPor sus viejas zapatillas
And running she would wait for you again at your doorstepY corriendo volvería a esperarte en tu portal

That slightly crazy girlEsa chica un poco loca
Who used to sing around the neighborhoodQue solía estar cantando por el barrio
That very cheerful girlEsa chica tan risueña
With messy hairCon el pelo alborotado
She didn't carry in her pocketsNo llevaba en los bolsillos
More than the summer airMás que el aire del verano
And now that she has everythingY ahora que lo tiene todo
She spends the nights cryingPasa las noches llorando
Because she misses every dayPorque extraña cada día
Everything she loved the mostTodo lo que más quería
Staying up late with her guitarTrasnochar con su guitarra
And waking up to your smileY despertar con tu sonrisa

Being happy with so littleSer feliz con tan poquito
Going unnoticedPasar desapercibida
She no longer wants to be a princessYa no quiere ser princesa
Simply that slightly crazy girlSimplemente esa chica un poco loca
Who used to sing around the neighborhoodQue solía estar cantando por el barrio
That very cheerful girlEsa chica tan risueña
With messy hairCon el pelo alborotado
She chose to be the princessEligió ser la princesa
Of the land of liesDel país de las mentiras
Listen well to what I tell youEscucha bien lo que te digo

Because I am that girlPorque yo soy esa chica


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección