Traducción generada automáticamente

Esa Chica
La Oreja de Van Gogh
Cette fille
Esa Chica
Comment imaginerCómo imaginarse
Que la star la plus brillanteQue a la estrella más brillante
N'attend personne à la fin du showNo la espera nadie al terminar el show
Que sans les projecteurs qui l'envoûtentQue sin los focos que la hechizan
Elle n'est qu'une gamineElla no es más que una niña
Avec une robe et des talons hautsCon vestido y con zapatos de tacón
Et quand elle retourne dans sa logeY cuando vuelve al camerino
Elle se blottit dans le couloirSe acurruca en el pasillo
Et se sent soudain un personnage sans auteurY se siente de repente un personaje sin autor
Si radieuse dans les magazinesTan radiante en las revistas
Et personne pour lui direY no tiene quién le diga
Que sans maquillage, elle est bien mieuxQue sin maquillaje está mucho mejor
Comment a-t-elle pu être si bêteCómo pudo ser tan tonta
D'oublier ce qui compte vraimentDe olvidar qué es lo que importa
Les étoiles d'un hôtel ne réchauffent pasLas estrellas de un hotel no dan calor
Et chaque nuit devant le miroirY cada noche en el espejo
Elle demande à son refletLe pregunta a su reflejo
Qui es-tu et qu'as-tu fait de celle que j'étaisTú quién eres y qué has hecho con aquella que fui yo
Cette fille un peu folleEsa chica un poco loca
Qui chantait dans le quartierQue solía estar cantando por el barrio
Cette fille si sourianteEsa chica tan risueña
Avec les cheveux en batailleCon el pelo alborotado
Elle n'avait dans ses pochesNo llevaba en los bolsillos
Que l'air de l'étéMás que el aire del verano
Et maintenant qu'elle a toutY ahora que lo tiene todo
Elle passe ses nuits à pleurerPasa las noches llorando
Chaque fois que son sourireCada vez que su sonrisa
Apparaît dans les nouvellesAparece en las noticias
Que savent-ils, murmure-t-elle en changeant de chaîneQué sabrán susurra y cambia de canal
À quoi bon les récompensesQué más dan los galardones
Ou combien chantent ses chansonsNi cuántos canten sus canciones
Si parmi tous ces milliers, tu n'es pas làSi entre todos esos miles tú no estás
Elle échangerait sa couronneCambiaría su corona
Pour ses vieilles basketsPor sus viejas zapatillas
Et courrait te retrouver à ta porteY corriendo volvería a esperarte en tu portal
Cette fille un peu folleEsa chica un poco loca
Qui chantait dans le quartierQue solía estar cantando por el barrio
Cette fille si sourianteEsa chica tan risueña
Avec les cheveux en batailleCon el pelo alborotado
Elle n'avait dans ses pochesNo llevaba en los bolsillos
Que l'air de l'étéMás que el aire del verano
Et maintenant qu'elle a toutY ahora que lo tiene todo
Elle passe ses nuits à pleurerPasa las noches llorando
Parce qu'elle manque chaque jourPorque extraña cada día
Tout ce qu'elle chérissaitTodo lo que más quería
Veiller avec sa guitareTrasnochar con su guitarra
Et se réveiller avec ton sourireY despertar con tu sonrisa
Être heureuse avec si peuSer feliz con tan poquito
Passer inaperçuePasar desapercibida
Elle ne veut plus être princesseYa no quiere ser princesa
Juste cette fille un peu folleSimplemente esa chica un poco loca
Qui chantait dans le quartierQue solía estar cantando por el barrio
Cette fille si sourianteEsa chica tan risueña
Avec les cheveux en batailleCon el pelo alborotado
Elle a choisi d'être la princesseEligió ser la princesa
Du pays des mensongesDel país de las mentiras
Écoute bien ce que je te disEscucha bien lo que te digo
Parce que je suis cette fillePorque yo soy esa chica



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: