Traducción generada automáticamente

La Playa
La Oreja de Van Gogh
Der Strand
La Playa
Ich weiß nicht, ob du dich noch an mich erinnerstNo sé si aún me recuerdas
Wir lernten uns zur rechten Zeit kennenNos conocimos al tiempo
Du, das Meer und der HimmelTú, el mar y el cielo
Und derjenige, der mich zu dir brachteY quien me trajo a ti
Du hast meine Umarmungen umarmtAbrazaste mis abrazos
Hast diesen Moment bewachtVigilando aquel momento
Auch wenn es das erste Mal warAunque fuera el primero
Und ich es für mich bewahrteY lo guardara para mí
Wenn ich noch einmal geboren werden könnteSi pudiera volver a nacer
Würde ich dich jeden Tag beim Sonnenaufgang sehen (Sonnenaufgang)Te vería cada día amanecer (amanecer)
Lächelnd wie jedes MalSonriendo como cada vez
Wie damalsComo aquella vez
Ich werde dir das schönste Lied der Welt schreibenTe voy a escribir la canción más bonita del mundo
Ich werde unsere Geschichte in nur einem Moment festhaltenVoy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
Eines Tages wirst du sehen, dass dieser Verrückte wenig vergisstUn día verás que este loco de poco se olvida
Egal wie viele Jahre in seinem Leben vergehenPor mucho que pasen los años de largo en su vida
Am Tag des AbschiedsEl día de la despedida
Von diesem Strand meines LebensDe esta playa de mi vida
Habe ich dir ein Versprechen gegebenTe hice una promesa
Dich so wiederzusehenVolverte a ver así
Mehr als fünfzig SommerMás de cincuenta veranos
Ist es heute her, dass wir uns gesehen habenHace hoy que no nos vemos
Weder du, noch das Meer, noch der HimmelNi tú, ni el mar, ni el cielo
Noch derjenige, der mich zu dir brachteNi quien me trajo a ti
Wenn ich noch einmal geboren werden könnteSi pudiera volver a nacer
Würde ich dich jeden Tag beim Sonnenaufgang sehen (Sonnenaufgang)Te vería cada día amanecer (amanecer)
Lächelnd wie jedes MalSonriendo como cada vez
Wie damalsComo aquella vez
Ich werde dir das schönste Lied der Welt schreibenTe voy a escribir la canción más bonita del mundo
Ich werde unsere Geschichte in nur einem Moment festhaltenVoy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
Eines Tages wirst du sehen, dass dieser Verrückte wenig vergisstUn día verás que este loco de poco se olvida
Egal wie viele Jahre in seinem Leben vergehenPor mucho que pasen los años de largo en su vida
Und ich werde dir das schönste Lied der Welt schreibenY te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Und ich werde unsere Geschichte in nur einem Moment festhaltenY voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
Und eines Tages wirst du sehen, dass dieser Verrückte wenig vergisstY un día verás que este loco de poco se olvida
Egal wie viele Jahre vergehenPor mucho que pasen los años
Egal wie viele Jahre in deinem Leben vergehenPor mucho que pasen los años de largo en tu vida
Dein LebenTu vida
Dein LebenTu vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: