Traducción generada automáticamente

María (part. Natalia Lafourcade)
La Oreja de Van Gogh
María (met Natalia Lafourcade)
María (part. Natalia Lafourcade)
Ze komt laat thuis met de mist van de zeeLlega tarde a casa con la bruma del mar
Ze komt met de woede om zich heenLlega con la rabia enroscada
Ze gaat heel voorzichtig naar binnen om niet te storenEntra muy despacio para no secuestrar
Aan de mooiste droom die er isEl sueño más bonito que hay
Ze komt uit de mist van een maanachtige gaapSale de la niebla de un bostezo lunar
Blootsvoets en met een rommelige haardos, rent zeDescalza y despeinada, corre
Rent naar zijn armen zoals niemand dat ooit zal doenCorre hasta sus brazos como nadie lo hará
Nooit, nooit, nooitJamás, jamás, jamás
En María zegt jaY María le dice que sí
Zegt blozend jaDice sonrojada que sí
En verstopt zich in zijn armenY se esconde en sus brazos
En hij antwoordt dat alles goed zal komenY él contesta que todo irá bien
Dat de bloemen weer zullen groeienQue las flores volverán a crecer
Waar we nu huilenDonde ahora lloramos
De ochtend valt terwijl zij rechtop staatCae la madrugada mientras ella de pie
Kijkt met de juiste vonkMira con la chispa adecuada
Een gezicht vol verrassingenCara de emboscada
De lucht open tegelijkCielo abierto a la vez
Hij denkt hoe mooi ze isEl piensa que bonita es
Samen en vergeten door de slaap gaan zeJuntos y olvidados por el sueño se van
Raadselachtig tellendContando adivinanzas
Totdat de bloem zich weer sluit met hemHasta que la flor se va cerrando con él
Zich weer sluit met hemSe va cerrando con él
En María zegt jaY María le dice, que sí
Zegt blozend jaDice sonrojada que sí
En verstopt zich in zijn armenY se esconde en sus brazos
En hij antwoordt dat alles goed zal komenY él contesta que todo irá bien
Dat de bloemen weer zullen groeienQue las flores volverán a crecer
Waar we nu huilenDonde ahora lloramos
En de winter kwam en hij ging wegY el invierno llego y él se fue
En ze zeggen dat María zonder hemY cuentan que maría sin él
Zich niet meer in de plassen kijktNo se mira en los charcos
Elke dertiende maart om tien uurCada trece de marzo a las diez
Wacht ze om hem weer te zienElla espera verle otra vez
Maar hij is vertrokkenPero él se ha marchado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: