Traducción generada automáticamente

Una y Otra Vez
La Oreja de Van Gogh
Immer und Immer Wieder
Una y Otra Vez
Du hast dich neben mich an die Bar gesetztTe sentaste a mi lado en la barra
Und hast erraten, was ich trinken wollteY acertaste qué quise tomar
Ich lächelte und flüstertest mir ins OhrSonreí y me dijiste al oído
Dass Mädchen nicht weinen solltenQue las chicas no deben llorar
Ohne Lieder tanzten wir weiterSin canciones seguimos bailando
Vor der Tür der letzten BarEn la puerta del último bar
Und als die Sonne die Nacht beendeteY cuando el Sol terminó con la noche
Haben wir uns nie wieder gesehenNo volvimos a vernos jamás
Deshalb halte ich jede Nacht an deinem Portal anPor eso cada noche me detengo en tu portal
Und vor deinem Haus flehe ich die Heiligen anY en frente de tu casa a los santos les suplico
Um ein wenig Mut, dich anzurufen und zu redenUn poco de valor para llamarte y conversar
Denn ich schlafe ohne einen Traum und stehe ohne Gründe aufQue duermo sin un sueño y me levanto sin motivos
Und immer und immer wieder gebe ich an deiner Tür aufY una y otra vez en tu puerta me rindo
Und immer und immer wieder gehe ich, wie ich gekommen binY una y otra vez me voy como he venido
Umarmt nach dem KüssenAbrazados después de besarnos
Verstanden wir beide ohne WorteComprendimos los dos sin hablar
Dass die schönste Geschichte der WeltQue la historia más bella del mundo
In Sekunden beginnen würdeEn segundos iba a comenzar
Und plötzlich überkam uns die Angst und wir sagtenY el miedo de pronto nos pudo y dijimos
Es war nur eine schöne Nacht und nicht mehrFue solo una noche bonita y no más
Und ich ging, bevor du entdecktestY me marché antes que descubrieras
Oh!, dass ich anfing zu weinen¡Ay!, que yo estaba empezando a llorar
Deshalb halte ich jede Nacht an deinem Portal anPor eso cada noche me detengo en tu portal
Und vor deinem Haus flehe ich die Heiligen anY en frente de tu casa a los santos les suplico
Um ein wenig Mut, dich anzurufen und zu redenUn poco de valor para llamarte y conversar
Denn ich schlafe ohne einen Traum und stehe ohne Gründe aufQue duermo sin un sueño y me levanto sin motivos
Zurück in meine Routine tröstet es mich, mir vorzustellenDe vuelta a mi rutina me consuela imaginar
Dass immer wenn ich dich suche, du mich ein wenig suchstQue siempre que te busco me buscas tú un poquito
Wer weiß, ob du in meiner Abwesenheit mein Portal besuchstQuién sabe si en mi ausencia tú visitas mi portal
Und vor meinem Haus um dasselbe flehstY en frente de mi casa suplicas por lo mismo
Und immer und immer wieder gebe ich an deiner Tür aufY una y otra vez en tu puerta me rindo
Und immer und immer wieder gehe ich, wie ich gekommen binY una y otra vez me voy como he venido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: