Traducción automática
À lui
A Ese
À celui qui prend ma placeA ese que ocupa mi lugar
Je veux lui demander un serviceQuiero pedirle un favor
Je veux lui demander de savoir t’aimerQuiero pedirle que te sepa amar
Et de ne jamais te faire pleurerY que nunca te haga llorar
À celui qui prend ma placeA ese que ocupa mi lugar
Je veux lui demander de te pardonnerQuiero pedirle te perdone
Toutes tes erreursTodas tus equivocaciones
Et de remplir tes jours d’amourY que llene tus dias de amor
À celui-làA ese
Je veux lui demander de ne jamais te laisser seuleQuiero pedirle que nunca sola te deje
Et de profiter de chaque jour qui se lèveY que aproveche cada dia que amanece
Pour t’aimer encore et encorePara amarte mas y mas
À celui-làA ese
Je veux lui demander de te combler de petites attentionsQuiero pedirle que te llene de detalles
Je veux lui demander s’il te faut jamais te décevoirQuiero pedirle por favor nunca te falle
Comme je l’ai fait, je veux lui demanderAsi como lo hice yo, quiero pedirle
À celui-làA ese
À celui-làA ese
Je veux lui demander de ne jamais te laisser seuleQuiero pedirle que nunca sola te deje
Et de profiter de chaque jour qui se lèveY que aproveche cada dia que amanece
Pour t’aimer encore et encorePara amarte mas y mas
À celui-làA ese
Je veux lui demander de te combler de petites attentionsQuiero pedirle que te llene de detalles
Je veux lui demander s’il te faut jamais te décevoirQuiero pedirle por favor nunca te falle
Comme je l’ai fait, je veux lui demanderAsi como lo hice yo, quiero pedirle
À celui-làA ese




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Original Banda El Limon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: