Traducción automática

Mayor de Edad
La Original Banda El Limon
Majeur
Mayor de Edad
De loin je t'ai vue et j'ai penséDe lejos te vi y pensé
Quelle femme, qu'elle est belleQue mujer, que hermosa está
De près j'ai aimé ta tailleDe cerca ame tu cintura
Et ton rouge à lèvres me trompaitY me engañaba tu labial
Je me suis intéressé à ta peuMe fui interesando en tu poca
D'expérience et ta façon de penserExperiencia y tu forma de pensar
Et mon cœur s'est briséY se me partió el corazón
Quand tu m'as avoué ton âgeCuando me confesaste tu edad
Mais quand j'ai goûté à tes lèvresPero cuando probé de tus labios
Mais quand tu as embrassé ma peauPero cuando abrazaste mi piel
J'ai compris que c'est vrai que l'âge est mentalComprendí que es verdad que la edad es mental
Et qu'il n'est sur aucun papierY no está en ningún papel
Et si j'avais juste quelques années de moinsY si yo tan solo tuviera unos años menos
Et que tu avais au moins deux ou trois ans de plusY tu al menos dos o tres años más
Je pourrais crier notre amour au monde entierPodría gritarle nuestro amor a todo el mundo
Mais ma chérie, tu sais bien comment est la sociétéPero vida tu ya sabes bien como es la sociedad
Qui passe son temps à penser mal et ne parle que pour parlerQue se la pasan pensando mal y solo hablan por hablar
Et si j'avais juste quelques années de moinsY si yo tan solo tuviera unos años menos
Et que tu avais au moins deux ou trois ans de plusY tu al menos dos o tres años más
Je serais déjà l'homme le plus heureux du mondeYo ya sería el hombre más feliz del mundo
Et tu serais enfin une vraie femme majeureY tu al fin serías toda una mujer mayor de edad
Mais continuons en secret, car chaque jour il en reste moinsPero sigamos en secreto, pues cada día falta menos
Et je saurai t'attendreY yo te sabré esperar
Je me suis dit, fais attention, ne la blesse pasMe dije a mí mismo, vete con cuidado no la vayas a lastimar
Il faut être conscient de ce que dit la loi et tes parentsHay que ser cociente de lo que nos dicen la ley y tus papas
Sans te dire quoi que ce soit, j'ai pensé à m'éloigner, comme possibilitéSin decirte nada pensé en alejarme, como posibilidad
Et faire le mature, mais plus j'y pense, moins je veux te laisserY hacerme el maduro, pero entre más pienso, menos te quiero dejar
Parce que quand j'ai goûté à tes lèvresPorque cuando probé de tus labios
Parce que quand tu as embrassé ma peauPorque cuando abrazaste mi piel
J'ai compris que c'est vrai que l'âge est mentalComprendí que es verdad que la edad es mental
Et qu'il n'est sur aucun papierY no esta en ningún papel
Et si j'avais juste quelques années de moinsY si yo tan solo tuviera unos años menos
Et que tu avais au moins deux ou trois ans de plusY tu al menos dos o tres años más
Je pourrais crier notre amour au monde entierPodría gritarle nuestro amor a todo el mundo
Mais ma chérie, tu sais bien comment est la sociétéPero vida tu ya sabes bien como es la sociedad
Qui passe son temps à penser mal et ne parle que pour parlerQue se la pasan pensando mal y solo hablan por hablar
Et si j'avais juste quelques années de moinsY si yo tan solo tuviera unos años menos
Et que tu avais au moins deux ou trois ans de plusY tu al menos dos o tres años más
Je serais déjà l'homme le plus heureux du mondeYo ya sería el hombre más feliz del mundo
Et tu serais enfin une vraie femme majeureY tu al fin serías toda una mujer mayor de edad
Mais continuons en secret, car chaque jour il en reste moinsPero sigamos en secreto, pues cada día falta menos
Et je saurai t'attendreY yo te sabré esperar
Mais continuons en secretPero sigamos en secreto
Car chaque jour il en reste moinsPues cada día falta menos
Et je saurai t'attendreY yo te sabré esperar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Original Banda El Limon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: