Traducción generada automáticamente

Les Deux Bonnes Soeurs
La Patère Rose
Las Dos Buenas Hermanas
Les Deux Bonnes Soeurs
La Depravación y la Muerte son dos amables chicas,La Débauche et la Mort sont deux aimables filles,
Pródigas de besos y ricas en saludProdigues de baisers et riches de santé
Cuyo vientre aún virgen y envuelto en haraposDont le flan encore vierge et drapé de guenilles
Bajo el eterno trabajo nunca ha dado a luz.Sous l'éternel labeur n'a jamais enfanté.
Para el poeta siniestro, enemigo de las familias,Au poète sinistre, ennemi des familles,
Cortesano del infierno, cortesano mal pagadoCourtisan de l'enfer, courtisan mal renté
Tumbas y lupanares muestran sus encantosTombeaux et lupanars montrent leurs charmilles
Una cama que el remordimiento nunca ha visitado.Un lit que le remords n'a jamais fréquenté.
Y la cerveza y el lecho en blasfemias fecundasEt la bière et l'alcôve en blasphèmes fécondes
Nos ofrecen a su vez, como dos buenas hermanas,Nous offrent tour à tour, comme deux bonnes sœurs,
Placeres terribles y dulzuras horribles.De terribles plaisirs et d'affreuses douceurs.
¿Cuándo me enterrarás, Depravación de brazos inmundos?Quand veux-tu m'enterrer, Débauche aux bras immondes ?
Oh Muerte, ¿cuándo vendrás, su rival en atractivos,Ô Mort, quand viendras-tu, sa rivale en attraits,
Sobre sus mirtos infectos enterrar tus cipreses negros?Sur ses myrtes infects enter tes noirs cyprès ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Patère Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: