Traducción generada automáticamente

Penjat
La Pegatina
Hängen
Penjat
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
Ich mag es, dass es Menschen gibt, die dir sagen, dass sie dir nichts sagen wollen, denn sie sagen dir mehr, als sie wollen, und lassen dich nicht gewalttätig fühlen.M'agrada que hi hagi persones que et vinguin a dir que no et volen dir res, perquè et diuen més del que volen i no et fan sentir violent.
Ich will über das Sprechen sprechen, ich will über das Wissen wissen, ich will da sein, wenn Tun nicht Tun ist.Vull parlar de parlar, vull saber de saber, vull estar-me d'estar quan fer no sigui fer.
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
Ohne Worte, mit Ideen, ohne etwas zu sagen, sind wir nur Tiere, Erinnerungen von heute, gesagt für morgen, der Schatz von heute ist die Fähigkeit zu sprechen.Sense paraules, amb idees, sense res a dir només som feres, records d'avui, dites pel demà, el tresor d'avui és poder parlar.
Ich will über das Sprechen sprechen, ich will über das Wissen wissen, ich will da sein, wenn Tun nicht Tun ist.Vull parlar de parlar, vull saber de saber, vull estar-me d'estar quan fer no sigui fer.
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
Die Rumba klingt auf der Straße, ja oóLa rumba sona al carrer, yeé oó
Die Rumba klingt auf der Straße, ja oóLa rumba sona al carrer, yeé oó
Die Rumba klingt auf der Straße, ja oóLa rumba sona al carrer, yeé oó
Die Rumba klingt auf der Straße, ja oóLa rumba sona al carrer, yeé oó
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
LerelerelerelelerelerelelereleréLerelerelerelelerelerelelereleré
Lass die Spekulation los, denn jetzt geht die Sonne mutig auf, Barcelona.Dispara l'especulació, que ahora va valiente el Sol, Barcelona
Lass die Spekulation los, denn jetzt geht die Sonne mutig auf, die Rumba auf der Straße.Dispara l'especulació, que ahora va valiente el Sol, la rumba al carrer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Pegatina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: