Traducción generada automáticamente

Minha Rua
La Pegatina
Mi Calle
Minha Rua
Voy a hablar de mi calle donde vivoEu vou falar da minha rua onde moro
Desde mi calle, mi pueblo donde vivoDa minha rua, a minha vila onde moro
Si tu calle tiene asfaltoSe a sua rua tem asfalto,
Si tu calle tiene un nombreSe a sua rua tem un nome,
El mío no, el mío noA minha não tem, a minha não tem
Tu calle es hermosa, la mía no esA sua rua é bonita, a minha não
En tu calle hay jardines, en la mía noNa sua rua tem jardins, na minha não
En mi calle pasa genteNa minha rua passa gente,
En el tuyo no lo creoNa sua eu acho que não
En el tuyo no lo creoNa sua eu acho que não
Mi calleA minha rua
No es una calle, es un callejónNão é rua, é uma viela
No hay río, no hay piscineNão tem río, não tem piscine
Mi calleA minha rua
Jugamos en la inundaciónA gente brinca na enxurrada
Si no inundas mi casaSe não inunda a minha casa
Y jugamos, nos divertimosE a gente brinca, a gente se diverte
Y todo el mundo llama a la gente un niñoE todo mundo chama gente de moleque
En mi calle, hay un montón de bastardosNa minha rua tem um bando de pivetes
Que siendo niños, se fascinan a sí mismos y se diviertenQue sendo moleques, se fascinan e se divertem
En mi calle pasa creyente e incréduloNa minha rua passa crente e descrente
Ladrón que pasa, ganbé pasa y gente que pasaPassa ladrão, passa "ganbé" e passa gente
El drogadicto va tras “quién es sexyO viciado passa atrás de "quem é quente"
Y el traficante camina justo delante de míE o traficante passa bem na minha frente.
En mi calle hay buchicho y hay zumbidoNa minha rua tem buchicho e tem agito
Hay gente feliz, gente triste y enojadaTem gente alegre, gente triste e enibido
Tienes dinero, tienes dinero, tienes dinero y haces trampaTem que tem grana, quem tem gana e quem engana
Hay gente pobre, miserableTem gente pobre, miserável…
¡Y mucha gente agradable!E muita gente bacana!
Mi calleA minha rua
No es una calle, es un callejónNão é rua, é uma viela
No hay río, no hay piscineNão tem río, não tem piscine
Mi calleA minha rua
Jugamos en la inundaciónA gente brinca na enxurrada
Si no inundas mi casaSe não inunda a minha casa
Y jugamos, nos divertimosE a gente brinca, a gente se diverte
Y todo el mundo llama a la gente un niñoE todo mundo chama gente de moleque
En mi calle, hay un montón de bastardosNa minha rua tem um bando de pivetes
Que siendo niños, se fascinan a sí mismos y se diviertenQue sendo moleques, se fascinan e se divertem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Pegatina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: