Traducción automática

Miranda
La Pegatina
Miranda
Miranda
Het zal regenen en ik zal de regen zien vallenLloverá y yo veré la lluvia caer
Het zal regenen en ik zal de mensen zien rennenLoverá y yo veré la gente corer
Het zal regenen en ik zal de regen gewoon zienLloverá y yo veré la lluvia sin más
En het zal regenen en het zal regenenY lloverá y lloverá
Kijk eens, kijk eens, MirandaMira que mira, Miranda
Je schoenen zijn geen hakkenTus zapatos no son de tacón
Je ouderdom is slechts de onschuldTu vejez es sólo la inocencia
Van degenen die nooit om vergeving vragenDe los que nunca piden perdón
Stop met het naaien van je verhalenDeja ya de coser tus historias
Met punten voor jezelfCon puntos a favor
Kijk eens, kijk eens, MirandaMira que mira, Miranda
Je verlangen is de onmachtTu deseo es la incapacidad
Van degenen die ooit vochtenDe aquellos que un día lucharon
Om een stap terug te kunnen zettenPor poder dar un paso atrás
Denk niet dat alles eenvoudig isNo te creas que todo es sencillo
Je hoeft je niet te verstoppenNo hay que disimular
En als je weggaatY si te vas
Zal ik de mensen over jouw leven vertellenLe contaré a la gente tu vida
Jouw problemen, jouw slechte ervaringenTus problemas, tus malas espinas
Zodat je op een dag kunt terugkomenPara que algún día puedas volver
En je zult terugkomenY volverás
Wanneer je denkt dat alles veranderd isCuando creas que todo ha cambiado
Wanneer alles in het verleden ligtCuando todo quede en el pasado
En je je weer goed voeltY te sientas bien otra vez
Kijk eens, kijk eens, MirandaMira que mira, Miranda
Want door te kijken kom je tot kijkenQue mirando se llega a mirar
Wat de kijker en de herkijker zietLo que mira y remira el mirado
Die kijkt en de zee herkijktAl que mira y remira la mar
Voor het geval je het nog niet doorhadPor si aún no te has enterado
Dit gaat niet om kijkenEsto no va de mirar
Kijk eens, kijk eens, MirandaMira que mira, Miranda
Je keel kan het niet aanTu garganta no sabe aguantar
Jouw gekte wint de strijdTus locuras ganando batallas
En mengt al suiker met zoutY ya mezclan azúcar con sal
Lach niet om alles en om nietsNo te rías de todo y de nada
Ik kan het niet verdragenNo lo podré soportar
En als je weggaatY si te vas
Zal ik de mensen over jouw leven vertellenLe contaré a la gente tu vida
Jouw problemen, jouw slechte ervaringenTus problemas, tus malas espinas
Zodat je op een dag kunt terugkomenPara que algún día puedas volver
En je zult terugkomenY volverás
Wanneer je denkt dat alles veranderd isCuando creas que todo ha cambiado
Wanneer alles in het verleden ligtCuando todo quede en el pasado
En je je weer goed voeltY te sientas bien otra vez
En je gaat en je gaat, om je niet te verstoppenY te vas y te vas, por no esconderte
En je gaat en je gaat, om niet te kijkenY te vas y te vas, por no mirar
En je gaat en je gaat, om je niet te verstoppenY te vas y te vas, por no esconderte
En je gaat en je gaat, je komt niet meer terugY te vas y te vas, ya no volverás
En je gaat en je gaat…Y te vas y te vás…




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Pegatina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: