Traducción generada automáticamente
La Voisine (feat. Joan Garriga)
La Pegatina
El vecino (hazaña. Joan Garriga)
La Voisine (feat. Joan Garriga)
Es hermosa, es dulce
Elle est belle, elle est douce
Ella tiene sus dedos de los pies creciendo
Elle a les doigts d'pieds qui poussent
Una gama de sabores que supera la mantequilla de la maceta
Un éventail de saveurs qui bat l'beurre du planteur
Lentamente dirigido con sensualidad
Lentement dirigé avec sensualité
Hasta los extremos de mi nariz grande
Vers les extrémités de mon gros nez
Es estimulante o embriagador
C'est stimulant voire enivrant
Olor fétido que emerge del manant
Odeur fétide qui s'dégage du manant
No, realmente es asqueroso
Non là vraiment c'est dégueulasse
Necesitaré un poco de espacio
J'aurai besoin d'un peu d'espace
Hagamos algo, enséñale la clase
Qu'on fasse quelque chose, qu'on lui apprenne la classe
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Feneants, herejes, lo llamamos el viejo bique
Fénéants, hérétiques, nous on l'appelle la vieille bique
Para curar la migraña de la felicidad
Pour soigner la migraine du bonheur
¡Le decimos que dispara, dispara, dispara!
On lui dit pousses, pousses, pousses!
Tenemos que mantenernos concentrados, hacernos ver todos los colores
Faut rester concentrée, nous en faire voir de toutes les couleurs
Otra vez esa noche sucedió, llamó a su viejo amigo
Encore cette nuit c'est arrivé, elle a appelé son vieux dédé
Juntos copularon copularon
Ensemble ils ont copulé copulé
Ese viejo me dijo una vez que le había jugado un truco sucio
Ce vieux félé m'a dit un jour, qu'elle lui avait joué un sal tour
¡La anciana va a terminar en el horno!
La vieille, elle va finir dans l' four!
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Por la mañana está su perro, un hermoso caniche enano, un verdadero terror
Le matin y a son chien, un superbe caniche nain, une vrai terreur
¡El Canino!, colocado en el extremo de la cama
Le Canin!, postré sur le bout du lit
Alerta ante el menor movimiento de la abuela
Alerte au moindre mouvement de la mamie
Ella lo llamaba Hércules, su pequeña cosa, su ridícula
Elle vient de l'appeler Hercule, sa petite chose, son ridicule
¿Cómo quieres, Cómo quieres, Cómo quieres?
Comment veux tu, Comment veux tu, Comment veux tu
Lo llamaba Hércules, su pequeña cosa era ridícula
Elle vient de l'appeler Hercule, sa petite chose son ridicule
¿Cómo quieres pasar la píldora?
Comment veux tu faire passer la pillule?
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Llamamos al vecino
On appelle la voisine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Pegatina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: