Traducción automática

Te Veré Cuando Yo Quiera (part. El Kanka)
La Pegatina
Je te verrai quand je voudrai (feat. El Kanka)
Te Veré Cuando Yo Quiera (part. El Kanka)
À cause d'un effet papillon, je me suis perdu dans ta bouchePor un efecto mariposa, me perdí en tu boca
Et un coucher de soleilY un atardecer
Je suis resté à me déchirer, dans ce havreMe quedé deshilachando, en aquel remanso
Tout mon amourTodo mi querer
Pour une poignée de douleurs, je me suis embarqué dans des amoursPor un puñado de dolores, me embarqué en amores
Dis-moi qui est quiDime quién es quién
Avant de perdre mon temps, car à chaque essaiAntes de perder el tiempo, porque en cada intento
Je me fais prisonnierQuiérome rehén
Dans l'arc, la flèche erranteEn el arco anda la flecha errante
Vise à nouveau la cibleApuntando a la diana de nuevo
Je te verrai quand je voudraiTe veré cuando yo quiera
Pour arrêter un trainPara parar un tren
Aspire-moi les baisersAspírame los besos
J'en garde plus de centTe guardo más de cien
Et oublie ces jours à La SerenaY olvídate de aquellos días en La Serena
Je te verrai quand je voudraiTe veré cuando yo quiera
Pour arrêter un trainPara parar un tren
Aspire-moi les baisersAspírame los besos
J'en garde plus de centTe guardo más de cien
Et oublie ces jours à La SerenaY olvídate de aquellos días en La Serena
Par un raccourci improvisé, une gorgée et un coupPor un atajo improvisado, un sorbo y un calo
Une folieUna insensatez
Il y a eu un tournant inattendu, quelque chose d'inéditHubo un giro fortuito, algo nunca visto
Un désintérêtUn desinterés
Ce hasard qui ne réussit jamais, peut-être qu'il s'amuseAquel azar que nunca acierta, pue’ que se divierta
Là où je suisPor donde yo esté
M'envoyant des signaux, des points cardinauxEnviándome señales, puntos cardinales
Qui se voient bienQue se vean bien
Dans l'arc, la flèche erranteEn el arco anda la flecha errante
Vise à nouveau la cibleApuntando a la diana de nuevo
Je te verrai quand je voudraiTe veré cuando yo quiera
Pour arrêter un trainPara parar un tren
Aspire-moi les baisersAspírame los besos
J'en garde plus de centTe guardo más de cien
Et oublie ces jours à La SerenaY olvídate de aquellos días en La Serena
Je te verrai quand je voudraiTe veré cuando yo quiera
Pour arrêter un trainPara parar un tren
Aspire-moi les baisersAspírame los besos
J'en garde plus de centTe guardo más de cien
Et oublie ces jours à La SerenaY olvídate de aquellos días en La Serena
Dans l'arc, la flèche erranteEn el arco anda la flecha errante
Vise à nouveau la cibleApuntando a la diana de nuevo
Je te verrai quand je voudraiTe veré cuando yo quiera
Pour arrêter un trainPara parar un tren
Aspire-moi les baisersAspírame los besos
J'en garde plus de centTe guardo más de cien
Et oublie ces jours à La SerenaY olvídate de aquellos días en La Serena
Je te verrai quand je voudraiTe veré cuando yo quiera
Pour arrêter un trainPara parar un tren
Aspire-moi les baisersAspírame los besos
J'en garde plus de centTe guardo más de cien
Et oublie ces jours à La SerenaY olvídate de aquellos días en La Serena
Je te verrai quand je voudraiTe veré cuando yo quiera
Pour arrêter un trainPara parar un tren
Aspire-moi les baisersAspírame los besos
J'en garde plus de centTe guardo más de cien
Et oublie ces jours à La SerenaY olvídate de aquellos días en La Serena




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Pegatina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: