Traducción generada automáticamente
Partir Là-bas
La Petite Sirène
Ve allí
Partir Là-bas
No veo las cosas a su manera
Je ne vois pas les choses à sa manière
¿Cómo funciona un mundo que hace objetos tan hermosos
Comment est-ce qu'un monde qui fait d'aussi beaux objets
¿Podría ser tan bárbaro?
pourrait-être aussi barbare?
Todos estos secretos
Tous ces secrets
Que guardé
Que j'ai gardé
¿No crees que las hadas me han llenado?
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée?
¿No crees que estoy demasiado mimada por la vida?
Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie?
Ver estos tesoros y maravillas
Vois ces trésors et ces merveilles
Todas esas riquezas que brillan como soles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
Cuando ves esto, estás pensando
En voyant ça tu te dis:
Sí, es un paraíso
"Oui, c'est un paradis"
Tengo artilugios, cosas baches, cosas geniales
J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes
Tengo quics y quacs con gogo
J'ai des quics et des quacs à gogo
¿Quieres una tirada de baba?
Tu veux un tire baba? J'en ai des tas [Parlé]
Pero todo esto me indignó y me molesta
Mais tout ça m'indifère et m'ennuie
Me gustaría viajar por el mundo
Moi je voudrais parcourir le monde
Me gustaría ver bailar el mundo
Moi je voudrais voir le monde danser
Viéndolo caminar sobre su
Le voir marcher sur ses....
¿Cómo se llama?
"Comment ça s'appelle déjà? AH pieds
No vamos a ir a ninguna parte golpeando aletas
On ne va nul part en battant des nageoires
Se necesitan piernas para saltar y bailar
Il faut des jambes pour sauter et danser
Flandeando a lo largo de estos
Flaner le long de ces....
¿Cómo se llama?
"comment ça s'appelle?"
Calles
Rues
Si el hombre camina
Si l'homme marche
Si el hombre corre
Si l'homme court
Si puede soñar en la tierra a la intemperie
S'il peut sur terre rêver au grand jour
¿Cómo me gustaría
Comme j'aimerais
Si pudiera
Si je pouvais
Ir allí
Partir là-bas
Daría todo lo que tengo para salir de aquí
Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici
Para acariciar granos dorados de arena
Pour caresser les grains dorés du sable chaud
Los hombres entienden
Les hommes comprennent
Estoy seguro de eso
J'en suis certaine
y sus hijas pueden amar sin miedo
et leurs filles peuvent aimer sans frayeur
Mujer sirena, mujer humana
Femme sirène, femme humaine
Hice mi elección
J'ai fait mon choix
Quiero saber, quiero ser capaz de
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir
Haga preguntas y obtenga respuestas
Poser des questions et qu'on me réponde
¿Qué es el fuego y por qué lo que ya... quema?
Qu'est-ce que le feu et pourquoi est-ce qu'il quoi déjà.... brûle?
Llegará un día, me iré, me iré sin remordimientos
Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regrets
Vivir en la Tierra
Vivre sur terre
Lejos del mar
Loin de la mer
Ir allí
Partir là-bas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Petite Sirène e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: