Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 92

Che Caldo

La Pina

Letra

Eso es bueno

Che Caldo

Ocho meses de frío y escarcha sale del sol
Otto mesi tesi al freddo e al gelo viene fuori il sole

brilla detrás de un rascacielos, espero que se quede por un tiempo
brilla dietro un grattacielo, spero rimanga per un po'

porque soy bueno cuando hace calor y si respiras un cierto
perchè sto bene quando caldo c'è e se si respira un certo

No sé qué, no hay ninguno. Sol en mí eres el único que puede
non so che, non ce n'è. Sole su di me sei l'unico che possa

tomar ese frío fuera de mí, calentar mis huesos queman el
togliermi quel freddo dentro, scaldami le ossa brucia la

mi piel blanca, y luego relajarme descansar me que estoy cansado
mia pelle bianca, e poi rilassami riposami che sono stanca.

Batir por encima de los techos, entrar en las paredes cegadas por la luz
Picchia sopra i tetti, entra dentro i muri accecami di luce

con gafas oscuras fuera, más de treinta grados de
con gli occhiali scuri fuori, più di trenta gradi di

temperatura de las imágenes desenfoque, calor... Soplos de viento
temperatura le immagini si sfuocano, calura... Soffia vento

calientes en los estadios, las damas ahora van a dar un paseo con
caldo sulle stade, le signorine adesso vanno a spasso con

piernas desnudas, cuello tienen cuentas de colores, beber
le gambe nude, al collo hanno perline colorate, bevono

y se ven más “hermosa cuando es verano. Oh, ¿qué?
spremute e sembrano piu' belle quando è estate. Oh ma che

¿Hace calor? Hace calor aquí. No hay nada que ver con eso. Pero eso
caldo fa? Fa caldo qua c'è un'afa che non ci si sta! Ma che

¿Hace calor? ¡No estás aquí! Hay quienes salen hacia el mar, hay
caldo fa? Qui non ci si sta! C'è chi parte per il mare, c'è

que permanece horas de trabajo con el ventilador en el escritorio
chi resta a lavorare ore col ventilatore sulla scrivania.

Es posible que sea el mismo sol amarillento, en los latidos de la cabeza
Possibile che sia lo stesso sole giallo, sulla testa batte

implacablemente sobre quién se va y quién se queda? Un sol de
senza sosta su chi parte e su chi resta? Un sole da

ilusiones ópticas, visiones místicas, en resumen, una de esas
illusioni ottiche, visioni mistiche, insomma uno di quei

que, para resistir tienes que empapar todo el
caldi che, per resistere bisogna stare a mollo tutto il

día porque la casa es un horno. Y cuando alrededor
giorno perchè la casa e' un forno. E quando intorno a

mediodía el sol cae a la cima, si hace calor seco o
mezzogiorno il sole cade a picco, che sia caldo secco o

viento de luz sciroccola filtros de las persianas con el
vento di sciroccola luce filtra dalle tapparelle con le

hojas frescas en la piel, te rindes a los dulces
lenzuola fresche sulla pelle, ci si abbandona a dolci

cuelga y luego de nuevo sol en los hombros y las manos
pennichelle e poi di nuovo sole sulle spalle e sulle mani

Por favor, dame el sol mañana también. La cantidad correcta de
ti prego dammi sole anche domani. La giusta quantità di

cálido y luminoso déjame decir de nuevo, “Oh, Dios, qué calor
caldo e luminosita' fammi dire ancora: "Oh mamma che caldo

¿Hace?” La Pina en cannottiere, sentado en el balcón espera
fa?" La Pina in cannottiera, seduta sul balcone aspetta

noche, el aire se refresca y respira. Ya son las nueve en punto y todavía hay luz, qué paz en el aire hay un olor que yo
sera, l'aria si rinfresca e si respira. Sono già le nove e ancora c'è la luce, che pace nell'aria c'e' un odore che mi

¡Me gusta! La luna se eleva, quiere cambiar sobre la puesta de sol con
piace! La luna sale, vuole darsi il cambio sul tramonto con

el sol, secaré el sudor. Levanta esa brisa que da
il sole, asciugherò il sudore. Si alza quella brezza che dà

Refrigeriose cae una estrella. Hago otro deseo
refrigeriose cade giu' una stella esprimo un altro desiderio

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Pina e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção