Traducción generada automáticamente

La Frase Tonta De La Semana
La Quinta Estación
Der Dumme Spruch Der Woche
La Frase Tonta De La Semana
Ich werde nicht derjenige sein, der dich jeden Morgen wecktNo seré yo quien te despierte cada mañana
Wie ein Kind, das vor deinem Haus schreitComo un chiquillo pegando gritos frente a tu casa
Ich werde nicht mehr hinter dir stehen, wenn du fällstYa no estaré detrás de ti cuando te caigas
Aber ich glaube ehrlich gesagt nicht, dass du das brauchstPero no creo sinceramente que te haga falta
Ich werde nicht derjenige sein, der deine Schritte leitet, wenn du dich verlierstNo seré yo quien guíe tus pasos cuando te pierdas
Ich werde nicht weiter Nächte vor deiner Tür verbringenNo seguiré quemando noches frente a tu puerta
Ich werde nicht mehr da sein, um dich auf meinen Rücken zu tragenYa no estaré para cargarte sobre mi espalda
Aber ich glaube ehrlich gesagt nicht, dass du das brauchstPero no creo sinceramente que te haga falta
Und ich weiß, dass es dir besser gehen wird, wenn ich geheY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Und ich weiß, dass alles weitergeht, als wäre nichts geschehenY se que todo va a seguir como si nada
Ich werde verloren sein zwischen FlugzeugenYo seguiré perdido entre aviones
Zwischen Liedern und StraßenEntre canciones y carreteras
In der Distanz werde ich nicht mehr dein unvollständiger Teil seinEn la distancia no seré más tu parte incompleta
Und ich weiß, dass es dir besser gehen wird, wenn ich geheY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Und ich weiß, dass alles weitergeht, als wäre nichts geschehenY se que todo va a seguir como si nada
Während ich auf den Sand schreibeMientras escribo sobre la arena
Den dummen Spruch der WocheLa frase tonta de la semana
Auch wenn du nicht hier bist, um ihn zu lesenAunque no estés para leerla
An diesem StrandEn esta playa
Es ist nicht so, dass ich ein Erinnerungsstück werden willNo es que yo quiera convertirme en un recuerdo
Aber es ist nicht einfach, nur von Träumen zu lebenPero no es fácil sobrevivir a base de sueños
Es ist nicht so, dass ich nicht jederzeit bei dir sein willNo es que no quiera estar contigo en todo momento
Aber dieses Mal kann ich dir nicht geben, was ich nicht habePero esta vez no puedo darte lo que no tengo
Und ich weiß, dass es dir besser gehen wird, wenn ich geheY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Und ich weiß, dass alles weitergeht, als wäre nichts geschehenY se que todo va a seguir como si nada
Ich werde verloren sein zwischen FlugzeugenYo seguiré perdido entre aviones
Zwischen Liedern und StraßenEntre canciones y carreteras
In der Distanz werde ich nicht mehr dein unvollständiger Teil seinEn la distancia no seré más tu parte incompleta
Und ich weiß, dass es dir besser gehen wird, wenn ich geheY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Und ich weiß, dass alles weitergeht, als wäre nichts geschehenY se que todo va a seguir como si nada
Während ich auf den Sand schreibeMientras escribo sobre la arena
Den dummen Spruch der WocheLa frase tonta de la semana
Auch wenn du nicht hier bist, um ihn zu lesenAunque no estés para leerla
An diesem StrandEn esta playa
An diesem StrandEn esta playa
Und ich weiß, dass es dir besser gehen wird, wenn ich geheY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Und ich weiß, dass alles weitergeht, als wäre nichts geschehenY se que todo va a seguir como si nada
Während ich auf den Sand schreibeMientras escribo sobre la arena
Den dummen Spruch der WocheLa frase tonta de la semana
Auch wenn du nicht hier bist, um ihn zu lesenAunque no estés para leerla
An diesem StrandEn esta playa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Quinta Estación y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: