Traducción generada automáticamente

La Frase Tonta De La Semana
La Quinta Estación
La Phrase Bête de la Semaine
La Frase Tonta De La Semana
Je ne serai pas celui qui te réveille chaque matinNo seré yo quien te despierte cada mañana
Comme un gamin qui crie devant chez toiComo un chiquillo pegando gritos frente a tu casa
Je ne serai plus derrière toi quand tu tomberasYa no estaré detrás de ti cuando te caigas
Mais je ne pense pas sincèrement que ça te manquePero no creo sinceramente que te haga falta
Je ne serai pas celui qui guide tes pas quand tu es perdueNo seré yo quien guíe tus pasos cuando te pierdas
Je ne passerai plus mes nuits devant ta porteNo seguiré quemando noches frente a tu puerta
Je ne serai plus là pour te porter sur mon dosYa no estaré para cargarte sobre mi espalda
Mais je ne pense pas sincèrement que ça te manquePero no creo sinceramente que te haga falta
Et je sais que tu iras mieux quand je partiraiY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Et je sais que tout continuera comme si de rien n'étaitY se que todo va a seguir como si nada
Je resterai perdu entre les avionsYo seguiré perdido entre aviones
Entre les chansons et les routesEntre canciones y carreteras
Dans la distance, je ne serai plus ta partie incomplèteEn la distancia no seré más tu parte incompleta
Et je sais que tu iras mieux quand je partiraiY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Et je sais que tout continuera comme si de rien n'étaitY se que todo va a seguir como si nada
Pendant que j'écris sur le sableMientras escribo sobre la arena
La phrase bête de la semaineLa frase tonta de la semana
Même si tu n'es pas là pour la lireAunque no estés para leerla
Sur cette plageEn esta playa
Ce n'est pas que je veuille devenir un souvenirNo es que yo quiera convertirme en un recuerdo
Mais ce n'est pas facile de survivre avec des rêvesPero no es fácil sobrevivir a base de sueños
Ce n'est pas que je ne veuille pas être avec toi tout le tempsNo es que no quiera estar contigo en todo momento
Mais cette fois, je ne peux pas te donner ce que je n'ai pasPero esta vez no puedo darte lo que no tengo
Et je sais que tu iras mieux quand je partiraiY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Et je sais que tout continuera comme si de rien n'étaitY se que todo va a seguir como si nada
Je resterai perdu entre les avionsYo seguiré perdido entre aviones
Entre les chansons et les routesEntre canciones y carreteras
Dans la distance, je ne serai plus ta partie incomplèteEn la distancia no seré más tu parte incompleta
Et je sais que tu iras mieux quand je partiraiY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Et je sais que tout continuera comme si de rien n'étaitY se que todo va a seguir como si nada
Pendant que j'écris sur le sableMientras escribo sobre la arena
La phrase bête de la semaineLa frase tonta de la semana
Même si tu n'es pas là pour la lireAunque no estés para leerla
Sur cette plageEn esta playa
Sur cette plageEn esta playa
Et je sais que tu iras mieux quand je partiraiY se que vas a estar mejor cuando me vaya
Et je sais que tout continuera comme si de rien n'étaitY se que todo va a seguir como si nada
Pendant que j'écris sur le sableMientras escribo sobre la arena
La phrase bête de la semaineLa frase tonta de la semana
Même si tu n'es pas là pour la lireAunque no estés para leerla
Sur cette plageEn esta playa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Quinta Estación y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: