Traducción generada automáticamente

De Mar En Mar
La Raíz
De Mar En Mar
De Mar En Mar
Je nam een stukje van mijn kledingTe llevaste en la boca
In je mond mee over de zeeUn trocito de mi ropa por el mar
En mijn huid die bloostY mi piel que se sonroja
Niet door de zon maar (omdat)No por el Sol sino (porque)
Er geen bladeren meer zijn die mijn waardigheid bedekkenNo quedan hojas que tapen mi dignidad
Sirenita, kom niet te ver wegSirenita no te alejes
Laat me niet zo vol eenzaamheid achterNo me dejes tan lleno de soledad
Want er zijn meer vissenQue hay más peces
Maar ze drinken van het gif dat ons gegeven wordtPero beben del veneno que nos dan
Ze veranderen de kleur van de zeeCambian el color del mar
Oh vrouw!¡Ay mujer!
Ik kan je weinig bieden!¡Poco te puedo ofrecer!
We hebben geen geld, geen machtNo tenemos ni dinero, ni poder
Alleen iets wat je niet zietSolo algo que no se ve
We hebben, we hebben een hartTenemos, tenemos un corazón
We hebben een strand van waaruit ik je kan zienTenemos una playa desde la que mirarte
Jij bent de koningin van dit liedEres la reina de esta canción
Meisje, kom naar mijn handdoek en dans op onze muziekChica ven a mi toalla y baila a nuestro son
We hebben, we hebben een hartTenemos, tenemos un corazón
We hebben een strand van waaruit ik je kan zienTenemos una playa desde la que mirarte
Jij bent de koningin van dit liedEres la reina de esta canción
Meisje, kom naar mijn handdoek en dans op onze muziekChica ven a mi toalla y baila a nuestro son
Er is geen buurt die me verwelkomt tussen zijn stratenA mí no hay barrio que me acoja entre sus calles
Omdat het goed geworteld is en ik wil onsterfelijk zijnPorque se ha hecho raíz bueno y yo quiero ser inmortal
De tijd rent galopperend door de valleiEl tiempo corre cabalgando por el valle
Van een hongerige maag naar mijn vrijheidsgasDe un estómago hambriento de mi gas de libertad
Nu geloof ik, dat er parallelle universums zijnAhora creo, que universos paralelos
Waarin er geen haat of jaloezie bestaatDonde no existen ni el odio ni los celos
Dat zijn geschenken!¡Son regalos!
Die iemand op de weg heeft achtergelatenQue alguien ha dejado en el camino
Voor de dronken mensen, voor de achterblijversA los borrachos, a los rezagados
Oh vrouw!¡Ay mujer!
Ik kan je weinig biedenPoco te puedo ofrecer
We hebben geen geld, geen machtNo tenemos ni dinero, ni poder
Alleen iets wat je niet zietSolo algo que no se ve
We hebben, we hebben een hartTenemos, tenemos un corazón
We hebben een strand van waaruit ik je kan zienTenemos una playa desde la que mirarte
Jij bent de koningin van dit liedEres la reina de esta canción
Meisje, kom naar mijn handdoek en dans op onze muziekChica ven a mi toalla y baila a nuestro son
We hebben, we hebben een hartTenemos, tenemos un corazón
We hebben een strand van waaruit ik je kan zienTenemos una playa desde la que mirarte
Jij bent de koningin van dit liedEres la reina de esta canción
Meisje, kom naar mijn handdoek en dans op onze muziekChica ven a mi toalla y baila a nuestro son
Koningin, koningin die verloren zwemt, reist van zee naar zeeReina, reina que nadas perdida, viajas de mar en mar
Zoekend naar een plekje van vrede op de bodem, om te wachten, alleen te wachtenBuscas por el fondo un rinconcito de paz, para esperar, solo esperar
En hier zijn bommen die verloren over de aarde vliegen, aardeY aquí hay bombas que vuelan perdidas por la tierra, tierra
Pijnlijke mama barst, er is geen redding als de stortbui valtMama dolida se agrieta-grieta, no hay salvación cuando cae la tromba
Koningin, koningin die verloren zwemt, reist van zee naar zeeReina, reina que nadas perdida, viajas de mar en mar
Zoekend naar een plekje van vrede op de bodem, om te wachten, alleen te wachtenBuscas por el fondo un rinconcito de paz, para esperar, solo esperar
En hier zijn bommen die verloren over de aarde vliegen, aardeY aquí hay bombas que vuelan perdidas por la tierra, tierra
Pijnlijke mama barst, er is geen redding als de stortbui valtMama dolida se agrieta-grieta, no hay salvación cuando cae la tromba
We hebben, we hebben een hartTenemos, tenemos un corazón
We hebben een strand van waaruit ik je kan zienTenemos una playa desde la que mirarte
Jij bent de koningin van dit liedEres la reina de esta canción
Meisje, kom naar mijn handdoek en dans op onze muziekChica ven a mi toalla y baila a nuestro son
We hebben, we hebben een hartTenemos, tenemos un corazón
We hebben een strand van waaruit ik je kan zienTenemos una playa desde la que mirarte
Jij bent de koningin van dit liedEres la reina de esta canción
Meisje, kom naar mijn handdoek en dans op onze muziekChica ven a mi toalla y baila a nuestro son
We hebben, we hebben een hartTenemos, tenemos un corazón
We hebben een strand van waaruit ik je kan zienTenemos una playa desde la que mirarte
Jij bent de koningin van dit liedEres la reina de esta canción
Meisje, kom naar mijn handdoek en dans op onze muziekChica ven a mi toalla y baila a nuestro son
We hebben, we hebben een hartTenemos, tenemos un corazón
We hebben een strand van waaruit ik je kan zienTenemos una playa desde la que mirarte
Jij bent de koningin van dit liedEres la reina de esta canción
Meisje, kom naar mijn handdoek en dans op onze muziekChica ven a mi toalla y baila a nuestro son



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Raíz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: