Traducción generada automáticamente

Dientes de León (part. La Pegatina)
La Raíz
Leeuwen Tanden (ft. La Pegatina)
Dientes de León (part. La Pegatina)
Wanneer je geest zwijgt, zwijgen ook je ballenCuando tu mente calla, también callan tus agallas
Nooit heb ik je gezien, schoft, deze strijd delen, trappen tegen de omheiningNunca te vi, canalla, compartir esta batalla, dar patadas a la valla
Zal die muur doen vallenHará que caiga esa muralla
Ik heb iets van een beest, iets dat brult en ontploftTengo algo de animal, algo que ruge y estalla
Ik ben degene die geboren is in een onbekend landSoy el nacido en un país desconocido
Degene die onderaan leeft, die werk zoektEl que vive abajo, el que busca trabajo
Ik ben de bergen van deze verdomde vuilnisbeltSoy las montañas de este puto vertedero
De tweede hand wijst naar de luchtLa segunda mano apuntando al cielo
Misschien is het te laat, misschien is het te vroegQuizá sea tarde, quizá sea pronto
Laat deze dans van gekken nu maar stoppenQue pare ya este baile de locos
Mijn Savanne bewaart de sporen van een volk dat zingtMi Sabana guarda las huellas de un pueblo que canta
Ik ben de tanden van de leeuw, die slaapt met één oog openSoy los dientes del león, que duerme con un ojo abierto
Afrikaanse danser, als de wind van de woestijnAfricano bailador, como el viento del desierto
Ik ben de huiden van de trommel, die je van die lichamen zuigtSoy las pieles del tambor, las chupabas de esos cuerpos
Afrikaanse danser, Afrikaanse gevoelensAfricano bailador, africano sentimiento
Ik herinner me en schilder een jungle, schilder de rivierenRecuerdo y pinto una selva, pinto los ríos
Schilder de droogte van mijn mensenPinto la sequía de los míos
Schilder onze warmtePinto nuestro calor
Tegen jouw koude wereldFrente a tu mundo frío
Grote meren, twee oceanen en nieuwe uitdagingenGrandes lagos, dos océanos y nuevos desafíos
Ik schilder de Kaap de Goede HoopPinto el Cabo de Buena Esperanza
Een menselijke continent, een gestolen diamantUn continente humano, un diamante robado
Ik herinner me de hoorn, een eiland en een oaseRecuerdo el cuerno, una isla y un oasis
Het zonlicht en hier deze grijze luchtLa luz del Sol y aquí este cielo gris
Het verleden van de slaaf, de oorsprong van de mensEl pasado del esclavo, el origen del humano
De koloniale wond zal nooit genezenJamás se podrá cerrar la herida colonial
Ik schilder kinderen soldaten, een zwarte afgestudeerdePinto niños soldados, a un negro licenciado
En de stok van die oude man die de vrede nooit kendeY el bastón de aquel anciano que no conoció la paz
En mijn nomaden zijn een ongebreideld orkaanY mis nómadas son un huracán sin freno
Die niet, die niet, mijn land rust nietQue no, que no, mi tierra no descansa
Mijn Savanne bewaart de sporen van een volk dat zingtMi Sabana guarda las huellas de un pueblo que canta
Ik ben de tanden van de leeuw, die slaapt met één oog openSoy los dientes del león, que duerme con un ojo abierto
Afrikaanse danser, als de wind van de woestijnAfricano bailador, como el viento del desierto
Ik ben de huiden van de trommel, die je van die lichamen zuigtSoy las pieles del tambor, las chupabas de esos cuerpos
Afrikaanse danser, Afrikaanse gevoelensAfricano bailador, africano sentimiento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Raíz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: