Traducción generada automáticamente

Guerra Al Silencio
La Raíz
Guerre au Silence
Guerra Al Silencio
On est des zéros à gaucheSomos ceros a la izquierda
Assis sans butPor nombre sentados
On est des bizarresSomos bichos raros
Écrivant à tes côtésEscribiendo a tu lado
On est des amoureuxSomos enamorados
D'un amour en cageDe amor enjaulado
On est ce miracleSomos ese milagro
Que ta radio espéraitQue ansiaba tu radio
On est la sève fraîcheSomos la salvia fresca
De cette fête agitéeDe esta agitada fiesta
Le micro s'animeEl micro se anima
Quand la jalousie se réveilleCuando celos despereza
On a du boulotTenemos tarea
On rime avec la désolationRimamos a la desierta
Et la tristesse hivernaleE invernal tristeza
Qui alourdit notre mondeQue nuestro mundo espesa
Et ici je suisY aquí estoy
Menant la guerre au silence jusqu'à l'aubeDándole guerra al silencio hasta el amanecer
Et ici je suisY aquí estoy
Je veux te sentir lutter jusqu'à l'aubeQuiero sentirte luchando hasta el amanecer
Tu sens, musique reggaeSientes, música reggae
Guérilla rebelle pour le poisson à contre-courantGuerrilla rebelde para el pez contracorriente
Viens, parmi tant de gensVente, que entre tanta gente
Il te manque de fredonner des vérités et dans les rues ça fait peurTe falta tararear verdades y en las calles ya se espantan
Guérilla urbaine, graine du parcUrbana guerrilla, semilla del parque
Qui fait les racines des arbres géantsQue hacen las raíces de los árboles gigantes
Écarte-toi, on te met dans le trainApártate, que te meten en el tren
Direction le conformisme des manières d'êtreDirección al conformismo de las maneras de ser
Être ou paraître, solution devenir fouEstar o parecer, solución enloquecer
Ne pas mordre à l'hameçon de celui qui veut me dévorerNo morder el anzuelo del que me quiere comer
Je préfère voler, pour ensuite tomberPrefiero volar, para después caer
Que de vivre comme tout le monde en se contentant de voirQue vivir como todos conformándose con ver
Et ici je suisY aquí estoy
Menant la guerre au silence jusqu'à l'aubeDándole guerra al silencio hasta el amanecer
Et ici je suisY aquí estoy
Je veux te sentir lutter jusqu'à l'aubeQuiero sentirte luchando hasta el amanecer
Ce vers chaud et rapideEste cálido, rápido verso
Va de ma voix à ta raisonVa de mi voz a tu razón
Représente la guérilla qui bientôt s'étend grâce à la fusionRepresenta a guerrilla que pronto se amplía raiz de la fusión
Moi, harmonieusement je marcheYo, armónicamente marcho
Je mets, une partie de mon imagination fondamentalePongo, parte de mi imaginación fundamental
Je suppose, pour le désordreSupongo, para el descontrol
Je sors de mes doutes, je viens avec ma flotte, je gère bien leSalgo de dudas, vengo con mi flota, manejo bien el
Centre-ville de la bonne routeDowntown de la buena ruta
Pas de destination, j'accélère la vitesse du temps de la vieNo destino, acelero la velocidad del tiempo de la vida
En moiEn mi interior
J'ai une sonde pour quand il n'y a pas de sortieLlevo una sonda para cuando no hay salida
Et ici je suisY aquí estoy
Menant la guerre au silence jusqu'à l'aubeDándole guerra al silencio hasta el amanecer
Et ici je suisY aquí estoy
Je veux te sentir lutter jusqu'à l'aubeQuiero sentirte luchando hasta el amanecer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Raíz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: