Traducción generada automáticamente

Respiro
La Raíz
Breath
Respiro
Sit down, don't be afraid, tell me everythingSiéntate, no tengas miedo, cuéntamelo todo
Spit it out, spit it out, spit it out!Escúpelo, escúpelo, escúpelo!
These endless avenues abduct meEstas avenidas infinitas me abducen
Thoughtfully smoking without looking at every crossroadFumando pensativo sin mirar en cada cruce
When a rhythm seduces me, my devil comes outCuando un ritmo me seduce sale mi diablo
To play with the fire that this state producesPara jugar con el fuego que produce este estado
Not tired, not in a bad mood, just ignited and corruptedNi cansado, ni malhumorado, tan solo encendido y corrompido
By the damages receivedPor los daños recibidos
I load Praetorians, Spartans, and tertiaries, inquisitorsMe cargo pretorianos, espartanos y terciarios, inquisidores
Legionnaires, neighborhood policeLegionarios, policía de barrio
Mud your mud, filthy, with your car, ohBarro tu barro, guarro, con tu carro, ay
You act like a bad boy and I tear you apartMe vas de chico malo y te desgarro
I rob the banks of words and abracadabra!Atraco a los bancos de palabras y ¡abra cadabra!
There will be more words and fewer bulletsHabrá más palabras menos balas
For the children of death who feel nothingPara los hijos de la muerte que no sienten nada
Until it hurts themHasta que les duele
For the children of the worker who never restsPara los hijos del obrero que nunca descansa
Until they dieHasta que se muere
For the children of death who feel nothingPara los hijos de la muerte que no sienten nada
Until it hurts themHasta que les duele
For the children of the screams of my cityPara los hijos de los gritos de mi ciudad
This is for youVa por ustedes
(Sitting in the park smoking my fingers(Sentado en el parque fumándome los dedos
Asshole is my problem, don't get in the middle and believe itCapullo es mi problema no te metas en medio y créetelo
If you want, I swear, with one finger I'll polish you and, with two, you already look ridiculous)Si quieres lo juro, que con un dedo te pulo y que, con dos, ya te llegó el ridículo)
It's time to live the moment, to see every dead dream bornEs tiempo de vivir el momento, de ver nacer cada sueño muerto
The rain outside keeps alerting me, like liters of blood in this war of mineSigue alertándome la lluvia afuera, como litros de sangre en esta mi guerra
Shoot me, don't leave me wounded, silver bullets don't kill this vampireDispárame, no me dejes herido, balas de plata no matan este vampiro
Give me a breakDame un respiro
I wish to be clean of all impurity, of laziness and punishmentDeseo estar limpio de toda impureza, de pereza y de castigo
I pursue nothing but preside over my lifeNada persigo pero presido mi vida
With the cynical optimism that guides the day that confines me in a silent cityCon el optimismo cínico que guía el día que me recluye en una urbe muda
Full of noise and sneezing justiceLlena de ruido y justicia que estornuda
For the children of death who feel nothingPara los hijos de la muerte que no sienten nada
Until it hurts themHasta que les duele
For the children of the worker who never restsPara los hijos del obrero que nunca descansa
Until they dieHasta que se muere
For the children of death who feel nothingPara los hijos de la muerte que no sienten nada
Until it hurts themHasta que les duele
For the children of the screams of my cityPara los hijos de los gritos de mi ciudad
This is for youVa por ustedes
In case time doesn't forgive, we've broken the calendarPor si el tiempo no perdona hemos roto el calendario
And we'll keep singing and dancing, giving war on stagesY seguiremos cantando y bailando dando guerra en escenarios
In case time doesn't forgive, we've broken the calendarPor si el tiempo no perdona hemos roto el calendario
And we'll keep singing and dancing, giving war on stagesY seguiremos cantando y bailando dando guerra en escenarios
For the children of deathPara los hijos de la muerte
For the children of the workerPara los hijos del obrero
For the children of deathPara los hijos de la muerte
This is for youVa por ustedes
And if you want, I swear, with one finger I'll polish you and, with two, you already look ridiculousY si quieres te lo juro, que con un dedo te pulo y que, con dos, ya te llegó el ridículo
For the children of death who feel nothingPara los hijos de la muerte que no sienten nada
Until it hurts themHasta que les duele
For the children of the worker who never restsPara los hijos del obrero que nunca descansa
Until they dieHasta que se muere
For the children of death who feel nothingPara los hijos de la muerte que no sienten nada
Until it hurts themHasta que les duele
For the children of the screams of my cityPara los hijos de los gritos de mi ciudad
This is for youVa por ustedes
Until it hurts them, until it hurts themHasta que les duele, hasta que les duele
Until they die, until they dieHasta que se mueren, hasta que se mueren
Until it hurts them, until it hurts themHasta que les duele, hasta que les duele
For the children of the screams of my cityPara los hijos de los gritos de mi ciudad
This is for youVa por ustedes
Until it hurts them, until it hurts themHasta que les duele, hasta que les duele
Until they die, until they dieHasta que se mueren, hasta que se mueren
Until it hurts them, until it hurts themHasta que les duele, hasta que les duele
For the children of the screams of my cityPara los hijos de los gritos de mi ciudad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Raíz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: