Traducción generada automáticamente

El Final Es En Donde Partí
La Renga
La Fin Est Là Où J'ai Commencé
El Final Es En Donde Partí
Laisse-moi voir ce qu'il y a à savourer dans ce retourDéjame ver qué hay para saborear esta vuelta
La lettre n'est pas toujours à ta portée le matinLa carta no está siempre a tu alcance en los matutinos
Fou de penser que le pouvoir et la gloire se disputentLoco de pensar que se dispute el poder y la gloria
Et avec le froid d'un royaume, les âmes, gelerY con el frío de un reino, las almas, congelar
Combien de vérités, combien de mensonges et combien de motsCuánta verdad, cuánta mentira y cuántas palabras
Et tout ce moteur pour dévaster ton inconscientY todo ese motor para devastar tu inconsciente
Et où trouverai-je du réconfort pour ma folie ?¿Y en qué lugar habrá consuelo para mi locura?
Cette ironie, comment la guérir ?Esta ironía, ¿con qué se cura?
Si la fin est là où j'ai commencéSi el final es en donde partí
Et qui appeler ?¿Y a quién llamar?
À qui frapper à la porte si tard ?¿A quién golpearle la puerta tan tarde?
Avec qui parler quand il n'y a personne ?¿Con quién hablar cuando no hay nadie?
Si cette nuit je ne peux pas dormirSi esta noche no puedo dormir
Laisse-moi voir ce qu'il y a à savourer dans ce retourDéjame ver qué hay para saborear esta vuelta
La vérité, le mensonge et la grimace de ta naïvetéLa verdad, la mentira y la mueca de tu ingenuidad
Combien de mots se disputent le pouvoir et la gloireCuántas palabras se disputan el poder y la gloria
Et combien de vies se perdent dans le froid d'un royaume mortelY cuantas vidas se pierden en el frío de un reino mortal
Fou de penser, voulant entrer dans la raison et le cœurLoco de pensar, queriendo entrar en razón y el corazón
A des raisons que la propre raison ne comprendra jamaisTiene razones que la propia razón nunca entenderá
Et, où vais-je, je vais toujours chercher ce qui est à moiY, adónde voy, siempre voy a buscar lo que es mío
Même si la planète se termine en un cercleAunque el planeta termine en un círculo
Et la fin est là où j'ai commencéY el final es en donde partí
Ne pleure plus, prends ma main, raconte-moi ta chanceNo llores más, dame la mano, cóntame tu suerte
De cette manière, peut-être, ce ne sera pas la mortDe esta manera, quizá, no sea la muerte
Qui réussira à éteindre la douleurLa que nos logre apagar el dolor
Et où trouverai-je du réconfort pour ma folie ?¿Y en qué lugar habrá consuelo para mi locura?
Cette ironie, comment la guérir ?Esta ironía, ¿con qué se cura?
Si la fin est là où j'ai commencéSi el final es en donde partí
Ne pleure plus, prends ma main, raconte-moi ta chanceNo llores más, dame la mano, cóntame tu suerte
De cette manière, peut-être, ce ne sera pas la mortDe esta manera, quizá, no sea la muerte
Qui réussira à éteindre la douleurLa que nos logre apagar el dolor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Renga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: