Traducción generada automáticamente
Dias De Albahaca
La Ronda De Boltaña
Days of Basil
Dias De Albahaca
How slowly the winter evenings pass¡que lentas pasan las tardadas de invierno
Thinking of the children who are far away!Pensando en los hijos que andan lejos!;
Through the empty rooms the wind moans,Por las alcobas vacias gime el viento,
While you sew by the hearth.Mientras tu coses junto al hogar.
And in that corner safe from the frostY en ese rincon a salvo de los hielos
Where you usually keep your plants,Donde tus plantas sueles guardar,
You see them dry and think looking at the sky,Las ves secas y piensas mirando al cielo,
If spring will return.Si la primavera volvera.
Soon we will be together, and the celebration will burst;Pronto estaremos juntos, y estallara la fiesta;
Without realizing it, the basil turned green again.Sin darnos cuenta la albahaca reverdecio.
How your eyes shine, dry that tear,¡como brillan tus ojos, seca esa glarimeta,
Take out the handkerchief and say goodbye to winter!Saca el pañuelo y al invierno dile adios!
Throw, mother, throw me a sprig of basilEchame, madre, echame un ramico de albahaca
From that pot you have on the balcony.De esa maceta que tienes en el balcon.
Fresh as dew, fragrant basil,Fresca como el rocio, albahaca perfumada,
A kiss that heals and you give me with love.Un beso que huesca y tu me dais con amor.
Throw, mother, throw us sprigs of basilEchanos, madre, echanos ramicos de albahaca
We come around, my friends and I.De ronda venimos mis amigos y yo.
Even if you don't hear fireworks or bells ringing,Que aunque no oigas cohetes ni repiquen campanas,
If it smells like basil, it's a party in Alto Aragon.Si huele a albahaca es fiesta en el altoaragon.
How slowly the winter evenings passQue lentas pasan las tardadas de invierno
When you come to mind.Cuando me vienes al pensamiento.
The calendar, girl, is like a desertEl calendario, niña, es como un desierto
That I have to cross to see you.Que para verte he de cruzar
And even though you are so far away and it's been so longY aunque estas tan lejos y hace tanto tiempo
Don't think I could forgetNo creas que he podido olvidar
The scent of basil and your hairEl aroma de la albahaca y de tu pelo
The black silk of your gaze.La seda negra de tu mirar
Soon we will be together, and the celebration will burst;Pronto estaremos juntos, y estallara la fiesta;
Without realizing it, the basil turned green again.Sin darnos cuenta la albahaca reverdecio.
How your eyes shine, dry that tear,¡como brillan tus ojos, seca esa glarimeta,
Take out the handkerchief and say goodbye to winter!Saca el pañuelo y al invierno dile adios!
Throw, girl, throw me a sprig of basilEchame, niña, echame un ramico de albahaca
From that pot you have on the balcony.De esa maceta que tienes en el balcon.
Fresh as dew, fragrant basil,Fresca como el rocio, albahaca perfumada,
A kiss that heals and you give me with love.Un beso que huesca y tu me dais con amor.
Throw, girl, throw us sprigs of basilEchanos, niña, echanos ramicos de albahaca
We come around, my friends and I.De ronda venimos mis amigos y yo.
Even if you don't hear fireworks or bells ringing,Que aunque no oigas cohetes ni repiquen campanas,
If it smells like basil, it's a party in Alto Aragon.Si huele a albahaca es fiesta en el altoaragon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Ronda De Boltaña y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: