Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 831

Histoires improbables

La Ruda Salska

Letra

Historias improbables

Histoires improbables

¿Podemos «calentar la atmósfera» mientras calentamos el planeta?Est-ce que l'on peut "chauffer l'ambiance" comme l'on réchauffe la planète?
¿Podemos levantar al público como si levantáramos el agua?Est-ce qu'on peut faire "monter l'audience" comme on fait monter les eaux?
Como las mareas, tengo humor negro!Comme les marées, j'ai l'humour noir!
Para hacer que los malos «volquear», me gusta contar historias llenas de juegos del malPour faire "chavirer" les badaux, j'aime narrer des histoires bourrées de jeux de maux...
¡Desde el principio debería hacer el efecto de un huracán!Dès la première je devrais faire l'effet d'un ouragan!
¡Entonces sostén las costillas apretadas!Alors tenez-vous bien les côtes!
Me refiero al «avance evidente» que se dice que es de una generación que, en un sigloJe parle du "progrès flagrant" qui se dit d'une génération qui, en un siècle,
Ha laminado lo que un planeta ha tardado millones de años en nacer y germinarA laminé ce qu'une planète a mis des millions d'années a faire naitres et germer...

¡Me gustan las historias!... ¡Cuando terminen mal!J'aime les histoires!...Quand elles se finnissent mal!
¡Me gustan las historias! ¡Mientras sean improbables!J'aime les histoires!.. Tant qu'elles sont improbables!
Me gusta sugerir que el fondo de mis fábulas no es ilusorioJ'aime à laisser croire que le fond de mes fables n'est pas illusoire..
¿Qué? Para lo mejor es el público!...Car meilleur est l'auditoire!

¡Pero es sólo ficción!Mais ce n'est que fiction!
¿Quién, por cierto, tendría fe en intenciones tan culpables?Qui d'ailleurs aurait foi en de si coupables intentions?
Ya que vivimos en un mundo que es sólo «ideal»!Puisqu'on vit dans un monde qui n'est qu'"idéal"!
¿Quién sería lo suficientemente estúpido como para matar a su tierra natal ya que es vital para él?!Qui serait assez con pour tuer sa terre natal puisqu'elle lui est vitale?!
¿Podemos saltar con alegría como el mundo podría saltar?Est-ce que l'on peu sauter de joie comme pourrait sauter le monde?
¿La «bomba» nos hará reír de la metralla?Est-ce que le fait de "faire la bombe", nous fera rire aux éclats?
Las historias no caen del cielo!Les récits ne tombent pas du ciel!..
¡Vamos a reír amarillo por azul! - me hace verde para ser tan poco espiritual y divertido!Qu'on rit jaune-parbleu!- me rend vert d'être si peu spirituel et drôle!
Pero voy a volver... ¡Érase una vez! ¡Luego otro!... ¡Entonces tanto a la vez!Mais je vais me refaire... Il était une fois!... Puis une autres!... Puis tant à la fois!...
La «oveja» pidió a los apóstoles para dibujar «el príncipe de la voz»!Le "mouton" demanda aux apôtre qu'ils dessinent "le prince de la voix"!
Como todo el mundo predicaba compartir... ¡Todos hicieron «Dios» a su imagen!Comme chacun prêchait le partage... Tout le monde fit "Dieu" a son image!
Como todos predicaban la bondad... ¡No hicimos mejor que matarnos unos a otros!Comme chacun prêchait la bonté... On ne fit pas mieux que de s'entre-tuer!

¡Me gustan las historias!... ¡Cuando terminen mal!J'aime les histoires!...Quand elles se finnissent mal!
¡Me gustan las historias! ¡Mientras sean improbables!J'aime les histoires!.. Tant qu'elles sont improbables!
Me gusta sugerir que el fondo de mis fábulas no es ilusorioJ'aime à laisser croire que le fond de mes fables n'est pas illusoire..
¿Qué? ¡Y asustar al público!...Et faire peur à l'auditoire!

¡Pero es sólo ficción!Mais ce n'est que fiction!
¿Quién, además, tendría fe en tales affabulaciones?Qui d'ailleurs aurait foi en de telles affabulations?
Ya que vivimos en un mundo que es sólo «ideal»!Puisqu'on vit dans un monde qui n'est qu'"idéal"!
¿Quién sería tan estúpido como para matar a su senblable en nombre de la caridad?Qui serait assez con pour tuer son senblable au nom du charitable?!
¿Es propio del hombre ensuciarse su naturaleza?Est-ce que c'est le propre de l'homme d'aller salir sa nature?
¿O es en su naturaleza ir sucio con reproche?Ou est-ce que c'est dans sa nature d'aller salir par l'opprobre ?
Cuanto más eres, más te ríes»!"Plus on est de fous et plus on rit"!
¡No apuesto a que nuestros hijos tendrán tanto humor como la basura de sus padres!J'parierai pas que nos enfant auront autant d'humour que la connerie de leur parents!...
¿Qué? ¡En cuanto a mí, me retiro! He oído que mis historias me hacen reír...Quant à moi je me retire ! J'entends dire à mon endroit qu'mes histoires font rire...
¡Pero sólo me hace reír!Mais ne font rire que moi!
¡No había tenido muchos peores!J'ne avais pourtant moult pires!
Nadie escucha y es molesto!Personne n'écoute et c'est vexant !...
Ni siquiera un imperio gobernado por un tejanoMême pas celle d'un empire dirigé par un texan....

¡Me gustan las historias!... ¡Cuando terminen mal!J'aime les histoires!...Quand elles se finnissent mal!
¡Me gustan las historias! ¡Mientras sean improbables!J'aime les histoires!.. Tant qu'elles sont improbables!
Me gusta sugerir que estas son sólo fábulas, pero ¿es ilusoria?J'aime à laisser croire que ce en sont que des fables mais est-ce illusoire?
¡Soy el abogado del diablo! ¡Soy el abogado del diablo!Je suis l'avocat du diable !...Je suis l'avocat du diable!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Ruda Salska y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección