Traducción generada automáticamente

Taper la manche
La Ruda Salska
Pedir limosna
Taper la manche
Pedir limosna, ¡oh, no es tan fácil!Taper la manche, oh ce n'est pas si facile !
Vestimos y golpeamos nuestras mangas, nos inclinamos sobre todos los estilos,On sape et on tape sur nos manches, on se penche sur tous les styles,
La gente no son ramas viejas, sino más bien blancosLes gens ne sont pas de vieilles branches, mais ce sont plutôt des cibles
A quienes, para agradar, nos esforzamos por hacer más dóciles...A qui pour plaire, on s'arrange à les rendre plus dociles...
Digo que pedir limosna, en lugar de poder vivir de ello,Je dis que taper la manche à défaut de pouvoir en vivre,
A nosotros nos permite, en cambio, mantenernos en equilibrioNous ça nous permet en revanche de tenir en équilibre
En una rama muy frágil, la de todo músico.Sur une branche très fragile, celle de tout musicien.
Y son ustedes, si dan, quienes deciden su sustento...Et c'est vous, si vous donnez, qui décidez de son maintien...
Digo que pedir limosna, ¡no es una ambición, no!Je dis que taper la manche, non ce n'est pas une ambition, non !
Pedir limosna, no es persecución, no!Taper la manche, ce n'est pas de la persécution, non !
Pedir limosna, no es agresión, no!Taper la manche, non ce n'est pas une agression, non !
Pedir limosna, no es provocación, no!...Taper la manche, ce n'est pas de la provocation, non !...
Pedir limosna, ¡oh, no es tan fácil!Taper la manche, oh ce n'est pas si facile !
Pero les ofrecemos a cambio el trueque de nuestras canciones muffin.Mais on vous propose en échange le deal de nos chants muffin.
Si influimos en sus gastos, gastamos nuestra energía,Si on agit sur vos dépenses, on dépense notre énergie,
Así pensamos que compensa, ustedes el don, nosotros el baile.Aussi pense-t-on que ça compense, vous le don, nous la danse.
Pero pedir limosna sin incendiar la ciudad,Mais taper la manche sans mettre le feu à la ville,
Es para nosotros pasar al naranja: mecánica imperativa.C'est pour nous passer à l'orange : mécanique impérative.
Para vivir por la música, un tic que nos picaPour vivre pour la musique, un tic qui nous démange
Pero sin dinero, sin un viático, es hambre y comemos...Mais sans fric, sans un viatique, c'est la famine et on mange...
Digo que pedir limosna, ¡no es una ambición, no!Je dis que taper la manche non ce n'est pas une ambition, non !
Pedir limosna, no es persecución, no!Taper la manche, ce n'est pas de la persécution, non !
Pedir limosna, no es vocación, no!Taper la manche, non ce n'est pas une vocation, non !
Pedir limosna, no es provocación, no!Taper la manche, ce n'est pas de la provocation, non !
Pedir limosna, no es promoción, no!Taper la manche, non ce n'est pas une promotion, non !
Pedir limosna, no es una ambición, no!Taper la manche, non ce n'est pas une ambition, non !
Pedir limosna, no es agresión, no!Taper la manche, non ce n'est pas une agression, non !
Pedir limosna, no es persecución!Taper la manche, ce n'est pas de la persécution !
¡No es eso! No es pedir limosna,Non ce n'est pas ça ! Non ce n'est pas taper la manche,
No es eso, no es eso!Non ce n'est pas, non ce n'est pas ça !
No somos rapaces, ustedes no son ratas cuando la mano pasa,On n'est pas rapace, vous n'êtes pas rats quand la main passe,
No es en vano, llenamos el espacio de un lugar en una acera o de un tro-mé,Ce n'est pas vain, on remplit l'espace d'une place sur un trottoir ou d'un tro-mé,
Quizás exagero pero...J'en fais peut-être trop mais...
Haremos todo para no abandonar más las cumbresNous ferons tout pour désormais ne plus quitter les sommets
De la mira. Para salir adelante, nuestra fe es más que un pretextoDe la ligne de mire. Pour s'en sortir, notre foi est plus qu'un prétexte
Para hacer de la música nuestro camino, esta vez en inglés en el texto!Pour faire de la musique notre voie, cette fois en anglais dans le texte !
Pedir limosna, ¡oh, no es tan fácil!Taper la manche oh ce n'est pas si facile !
No nos fiemos de las apariencias,Ne nous fions pas aux apparences,
La tenemos complicada si se nos escapa entre los dedos,On l'a dans le fion si nous file entre les doigts,
El dinero de la gente y cuando los agentes nos silban...L'argent des gens et quand les agents nous sifflent...
Dicen que debemos abandonar la ciudad rápidamente,Paraît-il que l'on doit quitter vite fait la ville,
Pero pedir limosna es una manía que molestaMais taper la manche c'est une manie qui dérange
Tanto que algunos nos odian y nos golpean...Au point que certains nous en veulent et c'est leurs poings dans nos gueules...
Así que ustedes, transeúntes, caminando por las aceras lentamente,Alors vous passants, arpentant les trottoirs d'un pas lent,
No vean nada en nuestras esperanzas, por favor, de insolente!Ne voyez rien dans nos espoirs, SVP, d'insolent !
Digo que pedir limosna, ¡no es una ambición, no!Je dis que taper la manche, non ce n'est pas une ambition, non !
Pedir limosna, no es persecución, no!Taper la manche, ce n'est pas de la persécution, non !
Pedir limosna, no es agresión, no!Taper la manche, non ce n'est pas une agression, non !
Pedir limosna, no es provocación, no!Taper la manche, ce n'est pas de la provocation, non !
Pedir limosna, no es promoción, no!Taper la manche, non ce n'est pas une promotion, non !
Pedir limosna, no es profesión, no!Taper la manche, non ce n'est pas une profession, non !
Pedir limosna, no es persecución, no!Taper la manche, ce n'est pas de la persécution, non !
Pedir limosna, ¡no es una ambición, no!Taper la manche, non ce n'est pas une ambition, non !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Ruda Salska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: