Traducción generada automáticamente
Tu parles trop
La Rue Kétanou
Hablas demasiado
Tu parles trop
Coro
{Refrain:}
Hablas demasiado {x3
Tu parles trop {x3}
Ya no escuchas a nadie
Tu n'écoutes plus personne
Y nadie te escucha más
Et plus personne ne t'écoute
Dale algo de comer
Donnez-lui quelque chose à manger
O alguien a quien besar
Ou bien quelqu'un à embrasser
Cualquier cosa que la ocupe
N'importe quoi pour l'occuper
Para silenciarlo sin enojarse
Pour le faire taire sans se fâcher
al coro
{au Refrain}
Apártate, deja pasar a los ángeles
Pousse-toi, laisse passer les anges
Y el modesto y tímido
Et les modestes et les timides
Cállate, ganarás al tipo de cambio
Tais-toi, tu gagneras au change
Tienes que llenarlo cuando vacíes
Faut se remplir quand on se vide
al coro
{au Refrain}
Y no es solo tu discurso
Et ce n'est pas que ton discours
No parece interesante
Ne semble pas intéressant
Tal vez incluso estás hablando de amor
Tu parles peut-être même d'amour
Sí, pero estás hablando
Ouais mais tu parles
Hablas todo el tiempo
Tu parles tout le temps
al coro
{au Refrain}
Estás doblando a todos y vas a ir
Tu doubles tout le monde et tu te vautres
Sabes, es lo mismo
Tu sais c'est du pareil au même
Cuando te pierdes a los demás
Quand on passe à côté des autres
Pasas tú solo
On passe à côté de soi-même
al coro
{au Refrain}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rue Kétanou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: