Traducción generada automáticamente

Tu parles trop
La Rue Kétanou
Hablas demasiado
Tu parles trop
Coro{Refrain:}
Hablas demasiado {x3Tu parles trop {x3}
Ya no escuchas a nadieTu n'écoutes plus personne
Y nadie te escucha másEt plus personne ne t'écoute
Dale algo de comerDonnez-lui quelque chose à manger
O alguien a quien besarOu bien quelqu'un à embrasser
Cualquier cosa que la ocupeN'importe quoi pour l'occuper
Para silenciarlo sin enojarsePour le faire taire sans se fâcher
al coro{au Refrain}
Apártate, deja pasar a los ángelesPousse-toi, laisse passer les anges
Y el modesto y tímidoEt les modestes et les timides
Cállate, ganarás al tipo de cambioTais-toi, tu gagneras au change
Tienes que llenarlo cuando vacíesFaut se remplir quand on se vide
al coro{au Refrain}
Y no es solo tu discursoEt ce n'est pas que ton discours
No parece interesanteNe semble pas intéressant
Tal vez incluso estás hablando de amorTu parles peut-être même d'amour
Sí, pero estás hablandoOuais mais tu parles
Hablas todo el tiempoTu parles tout le temps
al coro{au Refrain}
Estás doblando a todos y vas a irTu doubles tout le monde et tu te vautres
Sabes, es lo mismoTu sais c'est du pareil au même
Cuando te pierdes a los demásQuand on passe à côté des autres
Pasas tú soloOn passe à côté de soi-même
al coro{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Rue Kétanou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: