Traducción generada automáticamente
Marcher Pas Droit
La Rue Kétanou
Caminar no recto
Marcher Pas Droit
No somos nosotros los que caminamos derecho
C'est pas nous qui marchons pas droit
es el mundo que sale mal
c'est le monde qui va de travers
Y no importa cuánto nos adelantemos a nosotros mismos
Et on a beau aller devant soi
A menudo nos encontramos en la parte posterior
On s'retrouve souvent sur le derrière
Maldiciendo al bastar— la hinchazón
A maudire le salaud, l'enflure
Un tartuffe que tuvo que vender su alma
Un tartuffe qu'a du vendre son ame
Antes de vender zapatos
Avant de vendre des chaussures
Cáscara de plátano
Des godasses en peau de banane
Un poco más tarde nos levantamos
Un peu plus tard on se releve
Aferrándose tanto a lo bueno como a lo malo
En s'accrochant tant bien que mal
A una vieja rama que nos levanta
A une vieille branche qui nous souleve
Pregúntanos si no nos hicimos daño el uno al otro
Nous demande si on s'est pas fait mal
Dicen: «Pierre Henri, ¡oh, eres tú!
La on dit " Pierre henri, oh c'est toi ! "
Él dice: «Hola chicos, estoy contigo
Lui il dit: " Eh les gars jsuis avec vous"
Centrarse en el primer paso
On s'concentre sur le premier pas
Viejo debe estar seguro cuando eres alma
Vieux maut etre sur quand on est soul
coro
refrain
Pero nos resistimos, nos rebelamos
Mais on resiste on se rebelle
Nos enfrentamos a la atracción de la Tierra
On fait face a l'attraction terrestre
Nuestros brazos se aferran al cielo
Nos bras s'accrochent au ciel
Y nuestros guiboles se encargan del resto
Et nos guiboles s'occupent du reste
¡Y salta! Brazo sobre brazo debajo del brazo
Et hop! Bras dessus bras dessous
¡Tac-tac! vamos a volver a la batalla
Tac-tac! on repart au combat
No nos movemos rápido, pero estamos arriba
On n'avance pas vite mais on est debout
Y eso es algo que podría
Et ca c'est des trucs qui pourraient...
Si ves lo que quiero decir
Si vous voyez qu'est-ce que je veux dire
Sólo estoy pensando en ello
Ah ca rien que d'y penser
Bueno, nos hace pensar
Ben nous ca nous fait réflechir
Coro
Refrain
No pareces rubia
Mine de rien on s'grille une blonde
Crees que el amor no es tan malo
On s'dit que l'amour c'est pas si grave
En rehacer el mundo
En on se re-refait le monde
Sin que el mundo lo note
Sans que le monde ne s'en apercoive
Así que creemos que lo tenemos
Alors on s'dit qu'on l'a bien eu
Y él no es el que nos consigue
Et qu'c'est pas lui qui nous aura
¡Y salta! El partido continúa
Et hop! La fete continue
Y estamos aquí para celebrarlo
Et on est la pour feter ca
Coro
Refrain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Rue Kétanou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: