Traducción generada automáticamente

Maître Corbeau
La Rue Kétanou
Master Crow
Maître Corbeau
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre
Wanted to share his cheesePerché voulait partager son fromage
Watch out nowWared zoudch
The mic is on, all we have areLe micro est ouvert on a qu'ça, des
Words and the street talkMots et la gouaille populaire
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre perché
Wanted to share his cheeseVoulait partager son fromage
Watch out nowWared zoudch
The mic is on, all we have areLe micro est ouvert on a qu'ça
Words and the street talkDes mots et la gouaille populaire
A thought, a pen, a notebook, here we goUne cogite, un stylo un cahier v'la ti
Not that we're ready to barkPas qu'on est al paré pour aboyer
'Cause too many words and too many yearsCar trop de paroles et trop d'années
And still nothing's changed, maybeEt encore rien n'a changé peut être
Will they ever change?Ne changeront elles jamais?
The way people thinkCette façon là que les gens ont de penser
Wanting at all costs to want it allDe vouloir à tout prix de vouloir tout
But whoever winsGagner mais qui dit l'gagnant
Has a loser, the rage inside, they don'tDit l'perdant la rage dedans on ne vous
Teach you that, competition's for usL'apprend pas,la compétition est pour nous
A problem already too widespread, no wayUn problème déjà trop propagé en aucun cas
We're reasoning that way! 'CauseNous ne raisonnerons de cette façon là!car
If Master Crow up in his tree wanted to share his cheeseSi maître corbeau sur son arbre perché voulait partager son fromage
But the stingy crow gave nothingMais le corbeau radin n'a rien donné
Held on tight, and the hungry foxRien lâché et le renard la faim au ventre
Snatched it away, oh enough of the birds, let's moveLui a arraché,oh trêve de volatile passons
To human matters 'cause it pains meAux choses humaines car j'ai de la peine
To see the little girl on her sidewalkDe voir la petite sur son trottoir
Filth on her face in the streets of TangierLa crasse au nez dans les rues de tanger
While just across in a restaurant the touristAlors que juste en face dans un resto le touriste
Plays the ignorant, stuffed with cash, wellJoue l'ignorant gavé d'argent bien
Cozy on this part of the continentAu chaud sur cette partie du continent
When will we stop complaining?Quand cesserons nous de nous plaindre
When will we stop whining for bills?Quand cesserons nous de geindre pour des billets
Man's not made to work, we shout itL'homme n'est pas fait pour travailler on le crie
Loud on a mic, a hatch in a societyHaut sur un micro une écoutille dans une société
That pushes to modernize, and when the tool's all electronicQui pousse à moderniser et quand l'outil sera bien électronique
The tool will be good for nothing... 'CauseL'outil sera bon à jeter...car
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre
Wanted to share his cheesePerché voulait partager son fromage
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre
Wanted to share his cheesePerché voulait partager son fromage
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre
Wanted to share his cheesePerché voulait partager son fromage
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre
Wanted to share his cheesePerché voulait partager son fromage
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre
Wanted to share his cheesePerché voulait partager son fromage
I have the right to be someoneJ'ai le droit d'être quelqu'un
Without a job, am I nothing?Sans travail je ne suis rien?
False! Those are just rumorsFaux! Ce ne sont là que des ragots
Pushed by the humanPoussés par l'être
In an ease toHumain dans une facilité pour
Cling to lifebuoys thatSe raccrocher à des bouées à leur
Quickly turn into handcuffsBouées qui très vite vont se transformer en des menottes
Into cages... locking up minds a bit too freeEn des clapiers...enfermer les esprits un peu trop libérés
Ten years as an employee at Renault and today heDix ans comme employé chez renault et aujourd'hui il
Sells flowers in the subwayVend des fleurs dans le métro
How can he make up for what he earned, gesturesComment peut il compenser ce qu'il gagnait des gestes
Imprinted, turns and sticks and pressesImprégnés, tourne et colle et repassé
His whole life he worked in a shitty companyToute sa vie il a bossé dans une entreprise de merde
With a shitty job, where the philosophy isAvec un boulot de merde,où la philosophie travaille
Work faster than your neighbors and you'll be on top tomorrowPlus vite que tes voisins et tu seras en haut demain
But far away is the peak of the ladders and onlyMais bien loin est le sommet des échelles et seuls
A few crows can still reach itQuelques corbeaux peuvent encore y accéder
That's why once again we pointC'est pour cela qu'encore une fois on pose
Our finger at that detail out loudNotre doigt sur ce détail là à haute voix
'Cause... if Master Crow up in his treeCar...si maître corbeau sur son arbre
Wanted to share his cheesePerché voulait partager son fromage
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre perché
Wanted to share his cheeseVoulait partager son fromage
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre perché
Wanted to share his cheeseVoulait partager son fromage
If Master Crow up in his treeSi maître corbeau sur son arbre perché
Wanted to share his cheeseVoulait partager son fromage
Oh, it's certain that Master Fox, lured by the smellA c'est sur que maître renard par l'odeur alléchée
Would have paid him this tribute.Lui aurait rendu cet hommage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Rue Kétanou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: