Traducción generada automáticamente
L'ombre Sur La Mesure
La Rumeur
De Schaduw op de Maat
L'ombre Sur La Mesure
Ik ben de schaduw op de maat, het gewelddadige vergifJe suis l'ombre sur la mesure le violent poison
Afgelegen van elke verdenkingÀ l'écart de tous soupçons
In dit donkere verhaal waar niemand op letDans ce sombre récit dont personne se méfiera
Het gaat om bloed op de muren bij de schemering van een blunderIl s'agira de sang sur les murs au crépuscule d'une bavure
Ik fluisterde de haat ingekapseld in de achterstandswijken van ParijsJe murmurais la haine enclavée dans les ZUP en région parisienne
De liefde als vesting drijft weg in het register van deze zielenL'amour comme rampart à la dérive au registre de ces âmes
WelwillendCharitables
Vrij naïef verdwalen geeft mijn gezwets karakterPlutôt naïves se perdent donne à ma palabre son caractère
Kabyle glimlach in de aderen van mijn stadSourire Kabyle dans les artères de ma ville
Daar gaat het instinct van misdadigers mijn geloof aan hechten aanVoilà à quoi l'instinct de malfaiteurs ma foi se familiarisera aux
BloedvergietenEffusions sanguines
Van een te gewone routine, de straat slacht onder de lucht der verdoemdenD'une trop commune routine la rue se masacre sous le ciel des damnés
Elke klootzak is vandaag gewapendN'importe quel trou du cul aujourd'hui est armé
Gisteren verdween de schaduw van een scheef blik op het asfaltHier encore l'ombre d'un regard de travers sur le pavé se dissipait
In een doodse stilte, de misdaad heeft nu te makkelijk het woordDans un silence de mort le crime désormais a la parole trop facile
Geloof me, zodat we ervoor kunnen lachen van blijdschap onder deze lantaarns dieCrois-moi pour qu'on en rigole de joie sous ces lampadaires qui
De ellende verlichtenÉclairent la misère
En als ik overdrijf, is de dichtste duisternis nooit ver van hetEt si j'exagère l'obscurité la plus dense n'est jamais loin de la
LichtLumière
De felste doodgaan door deze geruchten van angst en paranoia opLa plus vive mourir de ces rumeurs de peur et de paranoia à des
Laat in de nachtHeures tardives
Onder de scherpte van het mes van een klapmes, op uw risico enSous le tranchant de la lame d'un cran d'arrêt à vos risques et
GevarenPériles
Achter de stalen slingers van een huis van bewaring of op eenDerrière les guirlandes d'acier d'une maison d'arrêt ou sur un
VinylplaatDisque vinyle
Refrein (x3)Refrain (x3)
Beschouw me als een bom waarvan je de lont hebt aangestokenConsidère moi comme une bombe dont tu as allumé la mèche
En die de seconden telt van een witte en droge seizoenEt qui égrène les secondes d'une saison blanche et sèche
Ik ben de schaduw op de maat, aan de punt van een schriftJe suis l'ombre sur la mesure à la pointe d'une écriture
De schaduw van deze muren met duizend verwondingen die monden fluisterenL'ombre de ces murs aux milles blessures que des bouches murmurent
Tussen twee rondes van blauwe woede, van het schreeuwendste tot het fletse van eenEntre deux rondes de furies bleues du plus criard au blaffard d'un
GirofleGirofard
Ik weef mijn zwarte web op verloren hartenJe tisse ma toile noire sur des coeurs agards
En ik sleep mijn beenstukken onder de ramen van deze steegjesEt je traîne mes guêtres sous les fenêtres de ces ruelles
Die de lepra hebben, mijn hart aan de bodem van de hof der wonderen inQui ont le lèpre mon coeur au fond de la cour des miracles en
InslikkingenDébacles
Onder de zieke arcades waar de kruispunten van hongerSous les arcades malades où crisent les voies croisées de la faim
En kwaad krassen, ik ben de schaduw omringd door verroest grijs op eenEt du vice je suis l'ombre cerclée de gris rouillé verouillé sur une
VeldAire
Waar niets straalt, waar de lichamen samendrukken, waar het zicht afneemtOù rien ne brille où les corps se compriment où le vue décline
En waar brigadiers razen, kijk naar deze grijze silhouettenEt où brigadiers fulminent regarde ces silhouettes grises
Wiens dromen liggen op het asfalt bedekt met pisDont les rêves gisent sur le pavé couvert de pisse
Ze duwen allemaal dezelfde deurElles poussent toutes la même porte
Terwijl ze op de stoep van hun dode illusies spugenEn crachant sur le trotoir de leur illusions mortes
We hebben niets te verliezen behalve onze doffe gedachtenNous n'avons à perdre que nos pensées ternes
Te zeggen dat we van je houden met vuur in de ogenTe dire on t'aime avec le feu dans les yeux
Van degenen die bereid zijn de duivel uit te dagen mits hij hunDe ceux qui sont près à tanter la diable pourvu qu'il garnisse leurs
Tafels dektTables
En de ellende afschudt, het ijzer en de steen die hen in de greep houdenEt conjurent la misère le fer et la pierre qui les enssèrent
Ik ben de schaduw op de maat en ik verzadig in de laagte van dezeJe suis l'hombre sur la mesure et je sature dans les graves de cette
BasstemmenBasse
Die stijgen uit een kelder tussen de viezigheid en de ether van een teQui montent d'une cave parmis la crasse et l'éther d'une trop
Oude kruitspoelVieille poudrière
Refrein (x3)Refrain (x3)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Rumeur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: