Traducción generada automáticamente
P.O.R.C (Pourquoi On Resterait Calme)
La Rumeur
P.O.R.C. (Por qué nos calmaríamos)
P.O.R.C (Pourquoi On Resterait Calme)
(Ekoué)(Ekoué)
El campo es libre como el aire, siempre del mismo calibre mis queridosLe champs est libre comme l'air, toujours le même calibre mes chers
Hermanos, en la mano para matar y ya no disuadir a algunos hijosConfrères, dans la main pour tuer et ne plus dissuader quelques fils
Los que se interpean en nuestro camino. La copa está llena y sí enDe putains en travers de notre chemin. La coupe est pleine et oui on
Escupir en la sopa y en los grupos sucios, y que alguien consigueCrache dans la soupe et sur les sales groupes, et que quelqu'un se
Tráela de vuelta. Todavía no he encontrado la sonrisa o la pista de baile deLa ramène. J'ai toujours pas retrouvé le sourire ni ce dancefloor de
Sluts, rap y r'n'b sin parar. Aquí el estilo y tantosSalopes, du rap et du r'n'b non stop. Ici le style et autant de
Escrupules que una prisión preventiva en llamas es asíScrupules qu'une maison d'arrêt qui brûle, c'est dire comme ça
Teme lo peor, porque no tiene sentido ralentizarnos. Yo puedoCraint le pire, comme ça sert à rien de nous ralentir. Je peux
Todavía te sorprende porque ninguna estela será lo suficientemente grande para quienEncore vous surprendre car aucune stèle sera assez grande pour qui
Se masturba en nuestras secuelas como pulgas o rendirseSe branle sur nos séquelles comme des pucelles ou se rendent
Los cómplices de las fiestas de la policíaComplices des parties de ball-trap de la police.
CoroRefrain
Mientras que la censura lucha con todos sus esfuerzos y que oscuroPendant que la censure peine de tous ses efforts et que d'obscurs
Las uniones de cerdos, en caso de rebabas engorrosas invocan el golpeSyndicats de porcs, en cas d'encombrantes bavures invoquent le coup
Destino y llámenos su cuartel generalDu sort et nous convoquent leur état major.
(Hamé)(Hamé)
De todos modos, nada nuevo bajo el sol, los mismos perros viejosBref, rien de nouveau sous le soleil, les mêmes vieilles chiennes
En sus viejas pilas de acedera, estas buenas viejas leyes paraSur leurs vieilles piles d'oseille, ces bonnes vieilles lois pour
Nuestros buenos viejos agujeros de rata, un extra esta vez, un trofeo estosNos bons vieux trous à rats, un extra cette fois, un trophée ces
Los últimos meses. Una camada de gorets se atascó entre los puntos de suturaDerniers mois. Une portée de gorets s'est coincée entre les mailles
De mi red, incluso encontré un código penal de oroDe mon filet, j'y ai même trouvé un code pénal à tranche dorée,
Enviado por el alguacil, con todos los bravos de la plazaExpédié par voie d'huissier, avec tous les bravos de la place
Beauvau. El pompón, la cereza, creo que mi mayor capturaBeauvau. Le pompon, la cerise, je crois ma plus grosse prise, ça me
Cambiará los frisos y las gachas para los gatos que se sirven enChangera des frises et de la bouillie pour chats qu'on sert en
Gran carnaval republicano. Inspira amor y alegríaGrande fête foraine républicaine. Ça m'inspire l'amour et la joie
Lo que falta en mi tonto demasiado cargado de odioQui fait défaut à mes rengaines bien trop chargées de haine.
CoroRefrain
(Felipe)(Philippe)
Todavía desde el rap de los hijos de inmigrantes extranjeros a sus códigos, sin embargo, siEncore du rap de fils d'immigrés étranger à leurs codes, pourtant si
Familiar para los policías y sus métodos brutales, en el rango de noFamilier aux flics et à leurs brutales méthodes, au rang des non
Alineado, llamados difamadores infames, una vez más y demasiado honorAlignés, qualifiés d'infâmes diffamateurs, encore et trop d'honneur
Lo que nos diferencia de los aficionados. Es La Rumeur, cuatro cabezas aQui nous distingue des amateurs. C'est La Rumeur, quatre têtes à
Derribar, dejar que los censores se tranquilizen, no es sólo la medidaAbattre, que les censeurs se rassurent, y'a pas que la mesure qu'on
Vencer. 2004 lleno de odio, incluso antena prohibida, deVa battre. 2004 plein de haine, même interdit d'antenne, des
Cientos de críticos traseros que mi sonido preocupa. Soy deCentaines de détracteurs au cul que mon son préoccupe. Je suis de
Estas brasas no extinguidas que se meten en sus recintos o enCes braises pas éteintes qui crament dans leurs enceintes ou dans
Quejas de estos hijos de «tainp». Sentado en el banquillo del acusadoLes plaintes de ces fils de "tainp". Assis au banc des accusés
Como estaba ausente en el banquillo de las prioridades, la palabra arrancada por elPuisque absent au banc des priorités, la parole arrachée par les
MinoríasMinorités.
CoroRefrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Rumeur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: