Traducción generada automáticamente
The City Nowadays
L.A Salami
La Ciudad Hoy en Día
The City Nowadays
Puedes escuchar a los manifestantes cantandoYou can hear the protesters chiming
Los trajes dicen que simplemente se quejanThe suits say they’re simply whining
Mientras los carteles de cartón parecen observar derechosWhile the cardboard signs seem to observe rights
A través de la firma forzadaThrough enforced co-signing
Crecí en el telón de fondo de cenas elitistas -I was raised in the backdrop of elitist dining -
El crimen se propaga a través de la idea de escalar jerarquíasCrime propagated through the idea of hierarchy climbing
Pero cuando los mercados caen, los más pobres tienen que salvar la cara -But when the markets dive, the poorest have to save face -
Dicen gracias porque solo la fe puede pagar las tarifas de hoyThey say grace ’cause only faith can pay today’s rates
Me siento tarde, llegando tarde a la fiesta de Jeremy CorbynI'm feeling tardy, late to the jeremy corbyn party
Mi excusa, estoy medio hambriento y todo un artista despistadoMy excuse, I'm half starved and all of an airhead arty
Suelo llegar tarde - desgastado por el mundo, desgarrado o cocido al horno -I'm usually late - world worn, torn, or baked -
Mis días de semana se pasan en un débil aturdimiento tratando de pagar al estadoMy week days are spent in a weak daze trying to pay the state
Estás en un estado porque lo progresista en ti dominaYou’re in a state because the progressive in you dominates
Pero cuando tus éticas fluctúan, es difícil encontrar una utopíaBut when your ethics fluctuates a utopia is hard to place
Por eso los esclavos pagan cuando el precio de la libertad no bajaThat’s why slaves pay when the price of freedom won’t go down
Podría estar tan contento cuando vea que el sol se ocultaI might be so glad when I see the Sun go down
Pero ¿quién pone límites a la obstrucción?But who places limits on obstruction?
¿Y qué escribe el ángulo del día?And what writes the angle of the day?
¿Y quién llora por un granjero fuera de su ganadoAnd who mourns a farmer out of cattle
Cuando estás boca abajo en alguna ciudad lejana?When you’re face down some city away?
¿Y quién se formó en la fila para encender el fuegoAnd who queued up to start the fire
Que apuñalaría a algún faraón algún día?That would back stab some pharaoh one day?
¿Y quién se formó en la fila para encender el fuegoAnd who queued up to start the fire
Que quemaría algún imperio algún día?That would burn down some empire one day?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L.A Salami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: