Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 240

Rincontrarsi Un Giorno a Milano (part. Arisa)

La Scapigliatura

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Rincontrarsi Un Giorno a Milano (part. Arisa)

Ci sono cose che dai per scontato
Il tempo che passa, gli amori che vanno e vengono
La nostalgia che prima o poi si specchia in facce rinchiuse nella memoria

Se ci pensi gli anni sono solamente dei momenti
Sarà bello rivederti, non so quando

E poi avvenimenti che non ti aspetti
Come trovare il featuring di Arisa
In un brano de la scapigliatura

Fumavamo uno spinello sopra un pezzo dei baustelle
Trasformando le domeniche in domeniche più belle

La bellissima e inconfondibile voce di Arisa
Si appoggia con delicatezza su uno dei testi
Più intriganti del nuovo percorso artistico di
Niccolò e jacopo bodini ovvero la scapigliatura

Raccontandoci le storie chiuse dentro alle canzoni
Delle luci di san siro, di milito e di vecchioni

Una canzone che avrebbe potuto essere tranquillamente r
Egistrata in Francia o in un qualsiasi paese del nord Europa
Per la freschezza del suo suono elettronico ed avvolgente
Ma che è stata concepita e creata a milano
Con la produzione di lele battista che fa capolino nel brano

Quanti anni son trascorsi e sono sempre da lele battista

Reencuentro un día en Milán (parte Arisa)

Hay cosas que das por sentado
El tiempo que pasa, los amores que van y vienen
La nostalgia que tarde o temprano se refleja en rostros encerrados en la memoria

Si lo piensas, los años son simplemente momentos
Será hermoso volver a verte, no sé cuándo

Y luego eventos que no esperas
Como encontrar la colaboración de Arisa
En una canción de la escuela de la bohemia

Fumábamos un porro sobre una canción de Baustelle
Convirtiendo los domingos en domingos más hermosos

La hermosa e inconfundible voz de Arisa
Se apoya con delicadeza en uno de los textos
Más intrigantes del nuevo camino artístico de
Niccolò y Jacopo Bodini, es decir, la escuela de la bohemia

Contándonos las historias encerradas en las canciones
De las luces de San Siro, de Milito y de Vecchioni

Una canción que fácilmente podría haber sido grabada en Francia o en cualquier país del norte de Europa
Por la frescura de su sonido electrónico y envolvente
Pero que fue concebida y creada en Milán
Con la producción de Lele Battista que se asoma en la canción

Cuántos años han pasado y siempre son de Lele Battista


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Scapigliatura y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección