Traducción generada automáticamente
La Locura Automática (Reggaeton) (feat. Eddie Dee)
La Secta
Automatic Madness (Reggaeton) (feat. Eddie Dee)
La Locura Automática (Reggaeton) (feat. Eddie Dee)
Don't punish this poor heartNo castigues este pobre corazón
(Together with 'la secta all star')(Junto a "la secta all star")
Although I know I deserve the worstAunque sé que me merezco lo peor
(The remix)(El remix)
You know I speak to you with all sinceritySabes que te hablo con toda sinceridad
(Tell Gustavo)(Dile gustavo)
Don't you remember the moments of passionNo recuerdas los momentos de pasión
Living for one reasonEl vivir por una sola razón
In the past everything was happinessEn el pasado todo fué felicidad
If I don't see you againSi yo no te vuelvo a ver
(If I don't see you again)(Si no te vuelvo a ver)
I don't know what I'll doNo sé lo que voy hacer
(You're going to drive me crazy, woman)(Me vas a enloquecer, mujer)
I'll be sunk in a sea of tearsEstare hundido en un mar de lágrimas
(I'll surely spend my whole life crying)(De seguro vo' a pasarme to'a la vida llorando)
If I don't see you againSi yo no te vuelvo a ver
(If I don't see you again)(Si yo no te vuelvo a ver)
I'm going to go crazyYo me voy a enloquecer
It's, for me, automatic madnessEs, para mi, la locura automática
(Eddie Dee)(Eddie dee)
If I don't see you againSi yo no te vuelvo a ver
I don't know what will become of meNo sé que va a ser de mí
I never knew what I had until I lost youYo nunca supe lo que tuve hasta que te perdí
In the mess hurting you without measureEn la movida haciendote daño sin medida
Thinking that you were going to wait for me all your lifeCreyendo que tú ibas a esperarme toa' la vida
And I wonder, don't you remember the loveY me pregunto, ya no te acuerdas del amor
And all the time we were togetherY de todo el tiempo que estuvimos juntos
Of happiness, I speak to you sincerelyDe la felicidad, te hablo con sinceridad
I just ask for another chanceSolamente pido otra oportunidad
Little by little, I lose my sanityPoco a poco, pierdo la cordura
Without you, I'm not up to parSin ti no estoy a la altura
And your tenderness would be the cureY tu ternura seria la cura
For the bitterness that leads me to madnessPa la amargura que me lleva hasta la locura
(Gustavo)(Gustavo)
If I don't see you againSi yo no te vuelvo a ver
I don't know what I'll doNo sé lo que voy hacer
I'll be sunk in a sea of tearsEstare hundido en un mar de lágrimas
If I don't see you againSi yo no te vuelvo a ver
I'm going to go crazyYo me voy a enloquecer
It's, for me, automatic madnessEs, para mi, la locura automática
(Eddie Dee)(Eddie dee)
Hey, no matter how much I've tried to forget youOye, por mas que he tratado de olvidarte
And act indifferentY hacerme el indiferente
I can't get you out of my mindNo puedo sacarte de mi mente
Love doesn't expireEl amor no expira
You don't fall in loveTú no te enamoras
I saw that it's a lieYa vi que es mentira
That a man doesn't cryQue un hombre no llora
It was my faultLa culpa fue mía
And even though you know I've paid a high priceY aunque sabes que he pagado bien alto el precio
You keep treating me with contemptMe sigues tratando con desprecio
You're always busySiempre estas ocupada
There's always an excuseSiempre hay un pretexto
There's no more callsYa no hay mas llamada
Or text messagesNi un mensaje de texto
Little by little, I lose my sanityPoco a poco, pierdo la cordura
Without you, I'm not up to parSin ti no estoy a la altura
And your tenderness would be the cureY tu ternura seria la cura
For the bitterness that leads me to madnessPa la amargura que me lleva hasta la locura
(Gustavo)(Gustavo)
If you were to think about what happenedSi volvieras a pensar lo que pasó
If you gave our love another chanceSi le dieras otro chance a nuestro amor
I would now give you all my heartYo te daria ahora todo mi corazón
If I don't see you againSi yo no te vuelvo a ver
(If I don't see you again)(Si no te vuelvo a ver)
I don't know what I'll doNo sé lo que voy hacer
(You're going to drive me crazy, woman)(Me vas a enloquecer, mujer)
I'll be sunk in a sea of tearsEstare hundido en un mar de lágrimas
(I'll surely spend my whole life crying)(De seguro vo' a pasarme to'a la vida llorando)
If I don't see you againSi yo no te vuelvo a ver
(If I don't see you again)(Si yo no te vuelvo a ver)
I'm going to go crazyYo me voy a enloquecer
It's, for me, automatic madnessEs, para mi, la locura automática
(Eddie Dee)(Eddie dee)
E-d-d-I-eE-d-d-I-e
Eddie Dee and la sectaEddie dee y la secta
In the remixEn el remix
Madness, madnessLa locura, la locura
GustavoGustavo
For them to cryPara que lloren
SoonPronto
Hey, Eddie, how is itOye, eddie, como es
The diaryEl diario
The diaryEl diario
(Gustavo)(Gustavo)
It's, for me, automatic madnessEs, para mi, la locura automatica



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Secta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: