Traducción generada automáticamente
Te Hicieron Para Mi
La Septima Banda
Tu es faite pour moi
Te Hicieron Para Mi
Je ne sais pas ce qui m'arrive quand je suis près de toiNo sé que me pasa cuando estoy cerca de ti
Je te regarde et j'ai envie de t'embrasserTe miro y me dan ganas de besarte
De prendre tes mainsLas manos tomarte
Te dire que mon rêve à tes côtés, c'est toujours çaDecirte que mi sueño a tu lado siempre así
Tu es simplement la meilleure chose qui me soit arrivéeEres simplemente lo mejor que me pasó
Je regrette de ne pas t'avoir rencontrée plus tôtLamento no haberte encontrado antes
Je sais que ce n'est pas facileYa sé que no es fácil
Parce que comme toi, dans ce monde, il n'y en a pas deuxPorque como tú en este mundo no hay dos
Et tu me fais tremblerY es que me pones a temblar
Quand tu es trop près de ma boucheSi estas muy cerca de mi boca
Juste toi et personne d'autreSolo tú y nadie más
Tu me coupes le souffleMe corta la respiración
Il ne manque rien, il n'y a rien en tropNada falta, nada sobra
Parce que quand tu me touchesPorque cuando tú me tocas
Tu t'empares de mon espritTe apoderas de mi mente
De mon corps et de mon cœurDe mi cuerpo y corazón
Je ne peux pas me contrôlerNo me puedo controlar
Rien qu'en te voyant, tu me fais envieCon solo verte, te me antojas
Et avec toi, je veux me réveillerY contigo amanecer
Il n'y a pas de doute, c'est un plaisirNo cabe duda, es un placer
Je suis heureux parce que je t'aiSoy feliz porque te tengo
D'avoir vaincu la peurPor haber vencido el miedo
De retomber amoureuxDe volver a enamorarme
Et c'est grâce à toiY eso es gracias a ti
Pour ce que tu me fais ressentirPor lo que me haces sentir
Je peux te l'assurerTe pudo asegurar
Que tu es faite pour moiQue te hicieron para mí
Et que tu es taillée pour moi, ma petiteY estas hecha a mi medida, chiquitita
C'est que tu me fais tremblerEs que me pones a temblar
Quand tu es trop près de ma boucheSi estas muy cerca de mi boca
Juste toi et personne d'autreSolo tú y nadie más
Tu me coupes le souffleMe corta la respiración
Il ne manque rien, il n'y a rien en tropNada falta, nada sobra
Parce que quand tu me touchesPorque cuando tú me tocas
Tu t'empares de mon espritTe apoderas de mi mente
De mon corps et de mon cœurDe mi cuerpo y corazón
Je ne peux pas me contrôlerNo me puedo controlar
Rien qu'en te voyant, tu me fais envieCon solo verte, te me antojas
Et avec toi, je veux me réveillerY contigo amanecer
Il n'y a pas de doute, c'est un plaisirNo cabe duda, es un placer
Je suis heureux parce que je t'aiSoy feliz porque te tengo
D'avoir vaincu la peurPor haber vencido el miedo
De retomber amoureuxDe volver a enamorarme
Et c'est grâce à toiY eso es gracias a ti
Pour ce que tu me fais ressentirPor lo que me haces sentir
Je peux te l'assurerTe pudo asegurar
Que tu es faite pour moiQue te hicieron para mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Septima Banda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: