Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.074

La Cortina

La Sexorcisto

LetraSignificado

Le Rideau

La Cortina

Cette fille m'a dit, que sa mère lui a donné un conseil,Esta muchacha me dijo, que la mama le dio un consejo,
Le jour où elle voudra se marier, qu'elle prenne un vieux.El dia que quiera casarse, que se case con un viejo.
Parce que le vieux, s'il sort, il me ramène des fruits, il me ramène des pommes,Porque el viejo si va a la calle, me traé guanava, me traé manzanas,
Quand il revient, il est épuisé, il est crevé, et il va se coucher tout de suite.Cuando regresa viene estropado, viene canzado, y es a dormir en segida.
Mais le jeune, lui, il sort faire la fête, il ne me ramène rien, à minuit il revient bourré,Pero el joven se va de rumba, no me traé nada, a media noche viene boracho,
Comme c'est le cas, à peine il arrive, il soulève le rideau.Como es el chacho a penas llega, es levantando la cortina.
Oh, il soulève le rideau, il soulève le rideau,Ay, es levantando la cortina, es levantando la cortina,
Il soulève le rideau, oh, il soulève le rideau.Es levantando la cortina, ay, es levantando la cortina

"Margarita, tu te maries avec moi ?"Margarita, te casas conmigo?"
"Oui, mon vieux beau, plus beau, si tu m'emmènes danser avec laSi mi viejito lindo, mas lindo, si me llevas a bailar con la
Sonora Dynamita."Sonora dinamita."
"Ah, c'est bon."A bueno."

Bien que les gens parlent, m'a dit la demoiselle,Aunque la gente comente, me dijo la señorita,
Si je me marie avec un vieux, ça ne fait pas de mal.Si me caso con un viejo, sarna con gusto no pica
Ça ne fait pas de mal, si ça fait mal, ça ne me dérange pas.Sarna con gusto no pica, si pica no mortifica
C'est ce que m'a dit la demoiselle, dommage pour elle.Fue la prose que me dijo, lastima la señorita.
Parce que le vieux m'emmène au ciné, s'il va à la fête, il m'emmène aussi,Porque el viejo me lleva al cine, si va a la fiesta tambien me lleva,
S'il boit, il revient un peu défoncé, quand il revient, c'est pour dormir tout de suite.Si toma trago viene mariado, cuando regresa, es a dormir ensiguida.
Mais l'autre, c'est tout le contraire, s'il va à la fête, il ne m'emmène jamais, si pendant notrePero el otro es a lo contrario, si va a la fiesta nunca me lleva, si en luna
lune de miel, comme ce gars, à peine il arrive, il soulève le'miel que estamos pasando como este chacho apenas llega, es levantando la
rideau.Cortina.
Oh, il soulève le rideau, il soulève le rideau,Ay, es levantando la cortina, es levantando la cortina,
Oh, il soulève le rideau, il soulève le rideau, oh...Ay, es levantando la cortina, es levantando la cortina, ay...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Sexorcisto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección