Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.585

No Merezco Tu Perdón (Idiota)

La Sinfonia

LetraSignificado

Je ne mérite pas ton pardon (Idiot)

No Merezco Tu Perdón (Idiota)

OuaisYea
Je sais que cette vieSé que esta vida
A été pleine de hauts et de basHa estado llena de subidas y bajadas
Mais que ce soit dans les bons ou les mauvais momentsPero en buenas o en las malas
Tu as toujours été là pour moiTú siempre me apoyabas

Je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo
Je suis un idiotSoy idiota
Je l'ai comprisLo comprendí
Mais je t'aimePero te amo

Il y a eu tant de sacrificesFue tanto sacrificio
Mais jusqu'à maintenantPero hasta ahora
Je regarde, j'ai mis du tempsEstoy mirando, me he tardado
À écrire ces motsEn escribir estas palabras
Que de nos jours je t'ai dédiésQe ahora en día yo te he dedicado
Tu es mon père et jusqu'à maintenantEres mi padre y hasta ahora
J'ai accepté la vérité, je suis un idiotYo lo he aceptado la verdad, soy un idiota
Je n'ai jamais pu voir ce que tu as faitNunca pude ver lo que tú hiciste
Pour ta famille, tu as quitté ta terrePor tu familia, te fuiste de tu tierra
Toi et ta femme enceinteTú y tu señora embarazada
Le danger n'importait pasEl peligro no importaba
Ta mentalité étaitTu mentalidad era
Un père qui cherchaitUn padre que buscaba
La bonne vieLa buena vida
Pour ses enfants et sa femmePara sus hijos y su esposa
C'est pourquoi maintenantPor eso ahora
Je ressens beaucoup de peineSiento mucha pena
Après tant de drameDespués de tanto drama
C'était ma folieFue mi loquera
On verra si toi et DieuA ver si tú y Diosito
Un jour me pardonnentUn día me perdonan
Maintenant que je suis pèreAhora que su padre
Je te comprendsYo te comprendo
Et quand je regarde dans les yeuxY cuando miro a los ojos
De tes petits-enfantsDe tus nietos
Je vois ton refletYo veo tu reflejo
Tu es grand-pèreEres abuelo
Le temps passe viteQe pronto vuela el tiempo
Et les années, c'est pourquoi ici je te disY los años por eso aquí te digo

Je sais que je ne mérite pas ton pardonSé que no merezco tu perdón
Que j'ai blessé ton cœurQue lastimé tu corazón
Aujourd'hui j'ai honteHoy me averguenzo
J'ai été la raison de tes larmesFui el motivo de tu llanto
Ne pars pas sans savoirNo te marches tú pues sin saber
Sans écouter, sans comprendreSin escuchar, sin comprender
Qu'il y a une dague empoisonnéeQue hay una adaga envenenando
Ici dans ma poitrineAqui en mi pecho
Je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo
Je suis un idiotSoy idiota
Je l'ai comprisLo comprendí
Mais je t'aimePero te amo

Quand je regarde dans tes yeuxCuando miro en tus ojos
Je me sens protégéMe siento protegido
Tes conseils se révèlentTus consejos se revelan
Et ton sacrificeY tu sacrificio
De grand-père à petit-filsDe abuelo a nieto
De père à filsDe padre a hijo
J'espère que ce soit pareilOjalá que sea lo mismo
Même si je te nie, j'ai besoin de toiAún te niegue yo te necesito
Je me souviens de tes effortsRecuerdo tu esfuerzo
Amour éternelAmor eterno
Je jure que je t'aimeLo juro que te quiero
Je te comprendsTe comprendo
Mon cher vieuxMi querido viejo
Nous sommes pareils comme des jumeauxSomos iguales como gemelos
Pardon de t'avoir manqué de respectDiscúlpame por faltarte al respeto
Je n'en suis pas fierDe eso no estoy orgulloso
Je sais que tu m'aimesYo se que tú me quieres
Et tu sais que tu me manquesY sabes que te extraño
Et aujourd'hui je te rends hommageY hoy te brindo homenaje
Pour tout ton travailPor todo tu trabajo
Et pour nous avoir protégés, moi et mes frèresY por cuidarnos a mí y a mis hermanos
Dans les bons ou les mauvais momentsEn tiempos buenos o malos
C'est pourquoi nous sommes où nous sommesPor eso estamos donde estamos
Et nous t'aidonsY te ayudamos
Et nous te soutenonsY te apoyamos
Et si tu veux un verreY si tu quieres un trago
Je t'accompagneYo te acompaño
Simon est mon chefSimon es mi jefe
Et il fait comme il veut et ne doit rien à personneY es como quiere y a nadie le debe
Et jusqu'à la mort je dis que le cielY hasta la muerte digo que el cielo
Il le mériteÉl se merece

Je sais que je ne mérite pas ton pardonSé que no merezco tu perdón
Que j'ai blessé ton cœurQue lastimé tu corazón
Aujourd'hui j'ai honteHoy me averguenzo
J'ai été la raison de tes larmesFui el motivo de tu llanto
Ne pars pas sans savoirNo te marches tú pues sin saber
Sans écouter, sans comprendreSin escuchar, sin comprender
Qu'il y a une dague empoisonnéeQue hay una adaga envenenando
Ici dans ma poitrineAqui en mi pecho
Je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo
Je suis un idiotSoy idiota
Je l'ai comprisLo comprendí
Mais je t'aimePero te amo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Sinfonia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección