Traducción generada automáticamente
Noche de Estrellas
La Sonora Del Caribe
Nacht der Sterne
Noche de Estrellas
Ich bin in einem kleinen Teich aus Sternen gescheitertNaufragué en un charquito de estrellas
Ich wollte nur segeln, meine Wünsche in die Segel setzenYo sólo quería navegar, poner mis ganas por velas
Und, das Meer füllte ich weinend wegen ihrY, el mar llené llorando por ella
Ein Traum verankert auf dem MondUn sueño anclado en la Luna
Ich konnte kein Ufer sehen und, ganz normalNo pude ver orilla ninguna y, normal
Dass ich an deiner Seite gescheitert binQue naufragase a tu vera
Zwischen dem Schaum, der streichelt und überrolltEntre la espuma que acaricia y atropella
Wie ein Vers aus dem Gedicht, das ich schriebComo un verso del poema que escribí
Deine Spuren verschwindenSe van borrando tus huellas
Meine Illusion ist der Drache, der sich erhebtMi ilusión es la cometa que se eleva
Und gegen mich krachtY que se estrella contra mí
Gegen mich, gegen michContra mí, contra mí
Wo sind die echten, kalten Meere?¿Dónde están los mares de verdad, gélidos?
Und die Brise, die die Sonne langsam auslöschte,Y aquella brisa que me apagaba poco a poco el sol,
Wo ist sie geblieben? Die magischen Nächte, erinnerst du dich?¿Dónde quedó? Las noches mágicas, ¿te acuerdas?
Von kleinen Teichen und von SternenDe charquitos y de estrellas
Diese Nacht sollte der Mond strahlenEsta noche iba a brillar la Luna
Aber der Sturm hat ihn erschrecktPero la tormenta la asustó
Morgen, wenn die Sonne aufgehtMañana, cuando salga el Sol
Wird sie über ihn lachen, aber nicht über unsSe reirá de ella, pero de nosotros no
Diese Nacht gibt es tausende von SternenEsta noche hay miles de estrellas
Und einen magischen und strahlenden VollmondY una mágica y radiante Luna llena
Und jener kleine Teich aus SternenY aquel charquito de estrellas
Stellte sich als Wüste herausResultó ser un desierto
Nur eine Fata Morgana aus Sand und SalzSólo un espejismo de arena y de sal
Von echten Lachen heuteDe risas hoy verdaderas
Lass die Segel los und du wirst meinen Kometen sehenSuelta velas y verás mi comet
Der sich erhebt und wegfliegt, wegfliegt, wegfliegtQue se eleva y que se va, que se va, que se va
Wo sind die echten, warmen Träume?¿Dónde están los sueños de verdad, cálidos?
Und die Stürme der ZärtlichkeitenY las tormentas de caricias
Wo der Hurrikan, der uns liebtDonde el huracán, amándonos
Die Nacht ist groß und ewigLa noche es grande y es eterna
Es gibt keine Pfützen mehr, nur SterneYa no hay charcos, sólo estrellas
Diese Nacht wird der Mond strahlenEsta noche brillará la Luna
Denn der Sturm ist unsere Liebe, Liebe, LiebePorque la tormenta es nuestra amor, amor, amor
Morgen, wenn er aufgeht, wird die Sonne vor Neid weinenMañana, cuando salga, el sol llorará de envidia
Für sie und für das, was passiert istPor ella y por lo que pasó
Diese Nacht gibt es tausende von SternenEsta noche hay miles de estrellas
Und einen magischen und strahlenden MondY una mágica y radiante Luna
Morgen, wenn er aufgeht, wird die Sonne vor Neid weinenMañana, cuando salga, el Sol llorará de envidia
Für sie und für das, was passiert istPor ella y por lo que pasó
Diese Nacht gibt es tausende von SternenEsta noche hay miles de estrellas
Und einen magischen und strahlenden VollmondY una mágica y radiante Luna llena
Wo sind die echten Meere?¿Dónde están los mares de verdad?
Und die Stürme der Zärtlichkeiten, wo der Hurrikan?¿Y las tormentas de caricias, donde el huracán?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Sonora Del Caribe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: