Traducción generada automáticamente

SON DE AMORES
La Sonora Dinamita
SON DE AMORES
SON DE AMORES
Pardon si je demande comment tu vasPerdona si pregunto por como te encuentras
Mais on m'a dit qu'on t'a vue seulePero me han comentado que te han visto sola
En pleurant dans les rues à des heures tardives, comme une folle, folle, folleLlorando por las calles en altas horas ay como las locas, loca loca
On dit que ton gars t'a laisséeComentan que tu niño a ti te ha dejado
Qu'il n'y a pas de réconfort pour tant de larmesQue no existe consuelo para tanto llanto
Que seule une amie est à tes côtésQue sólo una amiga esta a tu lado
Ne pleure plus, ma fille, ma fille, ma fille.No llores más niña niña niña.
RefrainCoro
C'est l'histoire d'amours, amours qui tuentSon de amores, amores que matan
Amours qui rient, amours qui pleurentAmores que ríen, amores que lloran
Amours qui amènent l'amertumeAmores que amargan
C'est l'histoire d'amours, amours qui trompentSon de amores, amores que engañan
Amours qui étouffent, amours qui jouentAmores que agobian, amores que juegan
Amours qui manquentAmores que faltan
Arrête de pleurerDeja de llorar
Pense qu'un jour un gars te donnera toute une famillePiensa que algún día un niño te dará toda una familia
Ça et bien plus, car tu n'es pas folle, folle.Eso y mucho mas por que tu no estas loca, loca.
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et sèche ces petites larmes de cristalY secate esas lagrimillas de cristal
Que le temps viendra sûrement sauverQue el tiempo volverá seguro a rescatar
Toute cette fantaisie, fantaisie.Toda esa fantasía, fantasía.
On dit que tu ne mets plus ces vêtementsComentan que ya no te pones esa ropa
Qui te mettaient en valeur et te rendaient si mignonneQue te favorecía y te hacia tan mona
Et que ces illusions que tu avais avant, la lune les a avalées, lune, luneY que esas ilusiones que tenias antes se las trago la luna, luna luna
Tu crois que tu es l'ombre de ta propre ombreTu crees que eres la sombra de tu propia sombra
Tu crois que tu es la pluie qui crépite et étouffeCrees que eres la lluvia que chispea y agobia
Tu penses que tu vaux plus que cette histoirePiensas que tu vales más que esta historia
Et ne te vois pas seule, seule, seuleY no te veas sola sola, sola
Et dans ton cœur, il n'y a ni chaleur ni froidY en tu corazón no hay calor ni frío
C'est comme une douleur ou un frisson.Es como un dolor o un escalofrío
RefrainCoro
C'est l'histoire d'amours, amours qui tuentSon de amores, amores que matan
Amours qui rient, amours qui pleurentAmores que ríen, amores que lloran
Amours qui amènent l'amertumeAmores que amargan
C'est l'histoire d'amours, amours qui trompentSon de amores, amores que engañan
Amours qui étouffent, amours qui jouentAmores que agobian, amores que juegan
Amours qui manquentAmores que faltan
Arrête de pleurerDeja de llorar
Pense qu'un jour un gars te donnera toute une famillePiensa que algún día un niño te dará toda una familia
Ça et bien plus, car tu n'es pas folle, folle.Eso y mucho mas por que tu no estas loca, loca.
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et sèche ces petites larmes de cristalY secate esas lagrimillas de cristal
Que le temps viendra sûrement sauverQue el tiempo volverá seguro a rescatar
Toute cette fantaisie, fantaisie.Toda esa fantasía, fantasía.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Sonora Dinamita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: