Traducción generada automáticamente

Julieta
La Sonora Dinamita
Julieta
Julieta
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Ich kenne ein Mädchen, das heißt JuliethYo conozco una muchacha que se llama Julieth
Sie hat mich verliebt gemacht, doch ich weiß, was ich tun sollQue me tiene enamorado pero yo sé que hacer
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Eines Tages traf ich sie in einem BusPero un día en el camino la encontré en un autobús
Wir kamen näher und mein Herz schlug schnellerY nos fuimos acercando y mi corazón palpito
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Ein paar alte Leute, die auf dieser Reise warenUn par de viejitos que venían en ese viaje
Die eine redete viel und der andere schüttelte den KopfLa una le echa cantaleta y el otro bate que bate
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Wir setzten uns ganz hinten, so gut es gingNos hicimos en un puesto de lo más posible atrás
Um uns ein paar Küsschen auf die Lippen zu gebenPara darle unos besitos en la boca nada más
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
(Keine Sorge, Julieth, mein Schatz, alles ist gut)(Tranquila Julieth mi amor, no pasa nada)
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Doch an einer anderen Haltestelle stieg eine Freundin von mir einPero en otra parada se subió una amiga mía
Ich wusste nicht, wo ich mich verstecken sollte, es gab viel AufregungNo hallaba donde esconderme, se formo la algarabía
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Meine geliebte Julieta kam und forderte mich aufVino el reclamo de mi adorada Julieta
Sie wusste nicht, dass sie meine Frau warElla era que no sabía que esa era mi mujer
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Um auszusteigen, drückte ich die Klingel, doch der Fahrer hielt nicht anPara bajar yo toque el timbre y el chofer no me paro
Und Julieta sagte zu mir: "Hier steige ich nicht aus"Y Julieta me decía de aquí no me bajo yo
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Um die Geschichte zu beenden, der Bus hatte eine PannePara terminar el cuento, el autobús se malogro
Alle stiegen wütend aus, ich blieb nur mit Julieth zurückTodos bajaron furiosos, con Julieth me quedo yo
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano
Julie, gib mir deine HandJulie tata, dame esa mano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Sonora Dinamita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: