Traducción generada automáticamente

La Roba Maridos
La Sonora Dinamita
Die Ehebrecherin
La Roba Maridos
Was hat sie, dass du¿Qué tiene ella?
Sie mit mir vergleichst?¿Por qué tú la comparas conmigo?
Ich bin eine DameSi yo soy una señora
Und sie ist eine Ehebrecherin, siehst du das nicht?Y ella es una roba maridos, ¿no lo ves?
Was hat sie, dass du¿Qué tiene ella?
Sie mit mir vergleichst?No puede compararse conmigo
Ich bin eine DameSi yo soy una dama
Und sie ist ein hoffnungsloser Fall, siehst du das nicht?Y ella es un caso perdido, ¿no lo ves?
Sie ist eine von der StraßeEs una cualquiera
Es kostet sie nichtsPues nada le cuesta
Für ein paar BierPor cuatro cervezas
Lässt sie sich mit jedem einCon cualquiera se acuesta
Sie kann sich niemals, niemalsNo puede compararse nunca, nunca
Mit einer respektablen Dame wie mir vergleichenA una señora de respeto como yo
Sie ist eine SpielerinElla es jugadora
Denn sie erfindet allesPues todo lo inventa
Um dich zu fangenCon tal de atraparte
Lügt sie dich anMentiras te cuenta
Sie kann sich niemals, niemalsNo puede compararse nunca, nunca
Vergleichen, denk daran und sag mirRecuerda y dime
Wer dir mehr Liebe gegeben hat?¿Quién te ha dado más amor?
Bleib bei ihrQuédate con ella
Sie ist nicht mehr wert als ichNo vale más que yo
Was hat sie, dass du¿Qué tiene ella?
Sie mit mir vergleichst?¿Por qué tú la comparas conmigo?
Ich bin eine DameSi yo soy una señora
Und sie ist eine Ehebrecherin, siehst du das nicht?Y ella es una roba maridos, ¿no lo ves?
Sie ist eine von der StraßeEs una cualquiera
Es kostet sie nichtsPues nada le cuesta
Für ein paar BierPor cuatro cervezas
Lässt sie sich mit jedem einCon cualquiera se acuesta
Sie kann sich niemals, niemalsNo puede compararse nunca, nunca
Mit einer respektablen Dame wie mir vergleichenA una señora de respeto como yo
Sie ist eine SpielerinElla es jugadora
Denn sie erfindet allesPues todo lo inventa
Um dich zu fangenCon tal de atraparte
Lügt sie dich anMentiras te cuenta
Sie kann sich niemals, niemalsNo puede compararse nunca, nunca
Vergleichen, denk daran und sag mirRecuerda y dime
Wer dir mehr Liebe gegeben hat?¿Quién te ha dado más amor?
Bleib bei ihrQuédate con ella
Sie ist nicht mehr wert als ichNo vale más que yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Sonora Dinamita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: