Traducción generada automáticamente
Fuego En El 23
La Sonora Ponceña
Feu au 23
Fuego En El 23
FeuFuego
La la la la la laLa la la la la la
La la la la la laLa la la la la la
La la laLa la la
Au 23, de la 110En el 23, de la 110
On peut pas rester tranquilleNo se puede estar tranquilo
Je vais te dire pourquoiLe diré por qué
Parfois à midiA veces a las 12 del día
À 1h, ou à 3hA la 1, o las 3
Parfois au petit matinA veces de madrugada
Ou même à l'aubeLo mismo al amanecer
Ça fait un boucanSe forma una rebambaramba
On se retrouve à 4, 5, 7, 8, 9 ou 10Que se juntan 4, 5, 7, 8, 9 o 10
Et on sort en criantY salen gritando
Préviens le superAvísale al super
Qu'on est en train de cramerQue nos estamos quemando
Et on sait pas d'où vient le feuY no se sabe del fuego en donde
Un matin je dormaisUna mañana dormía
Et j'ai sauté du litY corriendo me tiré
À cause d'un cri qui disaitPor un grito que decía
Il y a le feu au 23Hay fuego en el 23
La lumière s'est alluméeQue se prendió la bombilla
Et on sait pas commentY no se sabe como
Je le saisYo lo sé
Il y a le feu au 23, au 23Hay fuego en el 23, en el 23
Certains disent, certains disent que c'était à 1hUnos dicen, unos dicen que fue a la 1
Et moi je leur dis que c'était à 3hY yo les digo que fue a las 3
Il y a le feu au 23, au 23Hay fuego en el 23, en el 23
Je regardais JoseMiraba Jose
Je regardais Jose MolinaMiraba Jose Molina
Qu'ils ont arrosé de carburantQue lo pegaron con gasolina
Il y a le feu au 23, au 23Hay fuego en el 23, en el 23
Mais Maman, mais Maman, feu béniPero Mamá, pero Mamá, bendito fuego
Feu sous ta peauFuego bajo tu piel
FeuFuego
Qui te brûleQue te quema
ChaudCaliente
ChaudièreCaldera
EauAgua
Il y a le feu au 23, au 23Hay fuego en el 23, en el 23
Attention, tu vas te brûlerCuidado, que te quemas
Février avec son extincteurEl febrero con su extinguidor
Il y a le feu au 23, au 23Hay fuego en el 23, en el 23
Pompier, mets le tuyauBombero, pon la manguera
Il y a le feu sur la routeHay fuego en la carretera
Il y a le feu au 23, au 23Hay fuego en el 23, en el 23
Certains disent, certains disent que c'était provoquéUnos dicen, unos dicen que fue a provo
Mais ça, je ne le sais pas.Pero eso yo no lo sé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Sonora Ponceña y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: