Traducción generada automáticamente

Amor de Vago (part. Malandro)
La T y La M
Amour de Vago (feat. Malandro)
Amor de Vago (part. Malandro)
C'est le Malandro d'AmériqueEs el Malandro de América
La T et la M, mon poteLa T y la M, perro
Un baiser normal, c'est pas pareilNo es lo mismo un beso normal
Qu'un petit bisou des vagosQue un besito de los vaguitos
Avec un câlin tout douxCon abrazo y bien despacito
Et l'envie de s'aimer à fondY con banda ganas de amar
Un baiser de vagos, c'est pas commeNo es lo mismo un beso de vago
Les jalousies de ce petit idiotQue los celos de ese tontito
Parce qu'il sait qu'on est en rythmePorque sabe que estamo' al ritmo
Et qu'il a peur de cligner des yeuxY tiene miedo de pestañear
Je sais que tout le quartierSé que toda la cuadra entera
Me voit comme le problèmeMe tiene como el del problema
Et que si ton père s'en rend compteY que si tu papá se entera
Je vais en prendre plein la gueuleMamadera la que me espera
Et même si je suis un bon à rienY aunque yo soy un calavera
Jour et nuit sur ce trottoirDía y noche en esa vereda
Pour aimer, j'ai mille façonsPara amar, tengo mil maneras
Mille poèmes pour toi, ma chérieMil poemas pa' vos, mi nena
Sous le lampadaire, à ce coin, y'a du feuAbajo del foquito, en esa esquina, acá hay fuego
Là où ça chauffe et ça s'embrouille (là)Donde está la bronca y el bardo (ahí)
Pour voir si je te cadre bien (ouais)Para ver si con vos la encuadro (ajá)
J'essaie de capter le wi-fiEstoy tratando de agarrar wi-fi
Sous le lampadaire, à ce coin, je t'attendsAbajo del foquito, en esa esquina, te espero
Pour te donner le baiser le plus longPara darte el beso más largo
Le vrai baiser de vagosEl verdadero beso de vago
Que tu n'oublieras jamaisQue no vas a olvidar jamás
C'est qu'elle me rend fou avec sa façon de me regarderEs que me tiene loco su manera de mirarme
Comment elle fait pour m'atteindreComo ella le hace pa' llegarme
Comment elle rend l'amour tendreComo lo hace tierno al amarme
Ses yeux marron brillent avec la LuneSus ojos marrones con la Luna brillar
Reste avec moi jusqu'à midiSegundeame hasta el mediodía
Jusqu'à ce que la boulangerie ouvreHasta que abra la panadería
On passe la journée en famillePasamos el día con la flia
Je fais griller la viande et on boit un coupMe rompo el asado y algo pa' tomar
C'est que tu t'amuses mieux avec moiEs que conmigo la pasas mejor
Je t'ai mis la journée en couleurTe pinté el día de color
Une cumbia, rythme et saveurUna cumbia, ritmo y sabor
Des petits bisous et un alfajorUnos besitos y un alfajor
Et si je vois ta maman passerY si a tu mami la veo pasar
Pour toi, je vais lui demanderPor vos, le voy a preguntar
Je vais lui faire ma déclarationYo me le voy a declarar
Ton pas me rend fouMe vuelve loco tu caminar
Sous le lampadaire, à ce coin, y'a du feuAbajo del foquito, en esa esquina, acá hay fuego
Là où ça chauffe et ça s'embrouilleDonde está la bronca y el bardo
Pour voir si je te cadre bienPara ver si con vos la encuadro
J'essaie de capter le wi-fiEstoy tratando de agarrar wifi
Sous le lampadaire, à ce coin, je t'attendsAbajo del foquito, en esa esquina, te espero
Pour te donner le baiser le plus longPara darte el beso más largo
Le vrai baiser de vagosEl verdadero beso de vago
Que tu n'oublieras jamaisQue no vas a olvidar jamás
Sous le lampadaireAbajo del foquito
Devant le petit feuFrente al fueguito
Avec mille bisousCon mil besitos
Et des câlins à l'aubeY unos abrazos de madrugá'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La T y La M y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: