Traducción generada automáticamente

HOLA AMIGO
La T y La M
SALUT MON AMI
HOLA AMIGO
Salut mon ami, comment ça va ?Hola amigo, ¿cómo estás?
Ça fait longtemps que j'attends¿Cuánto tiempo ha pasado
Pour pouvoir te parler.Hasta poderte hablar?
Ici tout va bienPor acá todo está bien
Je suis toujours avec ma femmeYo sigo con mi mujer
On a su s'entendreNos pudimos entender
Et tout va mieux.Y todo está mejor
Oh !¡Ay!
Mes enfants vont super bienMis hijos están muy bien
Le petit, le plus jeune,El nene que es el más chico
Fête ses huit mois.Cumple su octavo mes
La fille va bientôt à l'écoleLa nena ya va a estudiar
On dirait qu'elle s'en sort bienParece que le va bien
Elle a toujours dixSiempre se saca diez
C'est pas comme moi à l'époque.No es como era yo
Mon boulot n'a pas changéY mi laburo está igual
Aujourd'hui, je ne peux pas me plaindreHoy no me puedo quejar
Je suis sur le point d'être promu.Me están por ascender
J'ai marché jusqu'à LujánFui caminando a Luján
J'ai aussi été voir le gauchitoFui al gauchito también
Et pour toi, j'ai priéY por vos les recé
Tu devais le savoir.Tenías que saber
Mais, pour te dire la véritéPero, a decir verdad
La raison de ma lettreEl motivo de mi carta
C'est que je veux te raconterEs que te quiero contar
Ça fait quelques moisQué ya van algunos meses
Que je ne me sens pas bienQue no me siento bien
Et même j'ai arrêté de fumer.Y hasta dejé de fumar
C'est que quelque chose en moi s'est réveilléEs que algo en mí despertó
Ce qu'on n'attend jamaisEso que nunca esperamos
Mais cette fois, c'est mon tour.Pero esta vez me tocó
Ce n'est pas un adieuEsto no es la despedida
Mais je voulais que tu sachesPero quería que sepas
À quel point tu comptes dans ma vie.Lo importante que sos en mi vida
Si j'avais le choix d'une nouvelle vieSi me diera la vida a elegir
Je demanderais que tu sois à mes côtés.Pediría que estés junto a mí
Aujourd'hui ma vie est entre les mains de DieuHoy mi vida está en manos de Dios
Et heureusement, ma foi n'a pas changé.Y por suerte mi fe no cambió
Je voulais que tu le saches et je voulais te direQuería que lo sepas y te quería contar
Que le temps me manque ici.Que se me acaban las horas en este lugar
Tu vas me manquer.Te voy a extrañar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La T y La M y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: