Traducción generada automáticamente

EL EMIGRANTE (La Tania en Paris)
La Tania
DE EMIGRANT (La Tania in Parijs)
EL EMIGRANTE (La Tania en Paris)
Ik moet een rozenkrans maken van jouw ivoren tandenTengo que hacer un rosario con tus dientes de marfil
Zodat ik hem kan kussen als ik ver van je benPara que pueda besarlo cuando esté lejos de ti
Over zijn goddelijke waarde, gemaakt met vuur en jasmijnSobre su cuenta divina, hecha con ardor y jazmín
Zal ik bidden dat zij me beschermt, die zo behendig isRezaré pa' que me ampare aquella que es tan ágil
Vaarwel, mijn geliefde SpanjeAdiós, mi España querida
In mijn ziel neem ik je meeDentro de mi alma te llevo metía'
En hoewel ik een emigrant benY aunque soy un emigrante
Zal ik je nooit in mijn leven vergetenJamás en la vida yo podré olvidarte
En vaarwel, mijn geliefde SpanjeY adiós, mi España querida
In mijn ziel neem ik je meeDentro de mi alma te llevo metía'
En hoewel ik een emigrant benY aunque soy un emigrante
Zal ik je nooit in mijn leven vergetenJamás en la vida yo podré olvidarte
Oh-ohOh-oh
Toen ik mijn land verliet (mm-mm)Cuando salí de mi tierra (mm-mm)
Draaide ik mijn gezicht met tranen (tranen)Volví la cara llorando (llorando)
Omdat ik hetgene wat ik het meest wildePorque lo que más quería
Achter me liet (achter me liet)Yo atrás me lo iba dejando (me lo iba dejando)
Ik had als gezelschapLlevaba por compañera
Mijn maagd van San JiYo a mi virgen de San Ji
Een herinnering en een verdriet (oh, wat een verdriet)Un recuerdo y una pena (ay, qué pena)
En een rozenkrans van ivoorY un rosario de marfil
Vaarwel, mijn geliefde SpanjeAdiós, mi España querida
In mijn ziel neem ik je meeDentro de mi alma te llevo metía'
En hoewel ik een emigrant benY aunque soy un emigrante
Zal ik je nooit in mijn leven vergetenJamás en la vida yo podré olvidarte
En vaarwel, mijn geliefde SpanjeY adiós, mi España querida
In mijn ziel neem ik je meeDentro de mi alma te llevo metía'
En hoewel ik een emigrant benY aunque soy un emigrante
Zal ik je nooit in mijn leven vergetenJamás en la vida yo podré olvidarte
En vaarwel, mijn geliefde SpanjeY adiós, mi España querida
In mijn ziel neem ik je meeDentro de mi alma te llevo metía'
En hoewel ik een emigrant benY aunque soy un emigrante
Zal ik je nooit in mijn leven vergetenJamás en la vida yo podré olvidarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Tania y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: