Traducción generada automáticamente
Desgárrame
La Texana
Déchire-moi
Desgárrame
Il y aHay
Une chaleur immenseUn calor inmenso
De l'encensDel incienso
Que je n'ai pas éteintQue no fui a apagar
Et tu me fais tourner la têteY me atarantas
Tant queTanto que
Un petit peuTantito
C'est un peu plusEs un tanto más
Et on en a parléY lo hemos platicado
Mais j'ai penséPero he pensado
À ce que tu penserasEn qué pensarás
Qu'est-ce que tu t'es imaginé ?¿Qué te has imaginado?
Je meurs dans tes cheveux¿Me muero en tu cabello
Ou je me cache dans tes cils ?O me escondo en tus pestañas?
J'accepte tout ce que tu disAsiento lo que digas
Et j'apprends de tes maniesY aprendo de tus mañas
Suis-je ou je me limite ?¿Soy o me limito?
Je vais où tu vasMe voy por donde vayas
Je me reflète un peuMe reflejo poquito
Dans tes pupilles lointainesEn tus pupilas lejanas
Mieux vaut déchire-moi les vêtementsMejor desgárrame la ropa
Arrose-moi de tes amoursSalpícame de tus amores
Si tu sais bien ce que tu provoquesSi sabes bien lo que provocas
Pourquoi nous mets-tu des conditions ?¿Por qué nos pones condiciones?
Traîne-moi par ta tailleArrástrame por tu cintura
Et je me fonds dans tes hanchesY me derrito en tus caderas
Ou arrache-toi de ma folieO arráncate de mi locura
Aujourd'hui, on fait ce que tu veuxHoy hacemos lo que tú quieras
Entre les grains de beautéEntre los lunares
Qui sont sur ton dosQue están en tu espalda
Tu as mon regardTienes mi mirada
Tu as ma paroleTienes mi palabra
On ne brûle rienNo quemamos nada
Que tu ne veuilles pas qu'il prenne feuQue no quieras que arda
Et avec tant de motsY de tanta palabra
Mieux vaut déchire-moi les vêtementsMejor desgárrame la ropa
Arrose-moi de tes amoursSalpícame de tus amores
Si tu sais bien ce que tu provoquesSi sabes bien lo que provocas
Pourquoi nous mets-tu des conditions ?¿Por qué nos pones condiciones?
Traîne-moi par ta tailleArrástrame por tu cintura
Et je me fonds dans tes hanchesY me derrito en tus caderas
Ou arrache-toi de ma folieO arráncate de mi locura
Aujourd'hui, on fait ce que tu veuxHoy hacemos lo que tú quieras
Frotte-moi ta peau mouilléeRestrégame tu piel mojada
Si tu veux comme deux étrangersSi quieres como dos extraños
Si tu veux, on ne dit rienSi quieres no decimos nada
Mais si tu veux, je ne me tais pasPero si quieres no me callo
Je veux ce que tu me demandesYo quiero lo que tú me pidas
Si tu veux, mords-moi les mainsSi acaso muérdeme las manos
Ou raconte-moi comment tu rugissaisO cuéntame cómo rugías
Si on redevient humains.Si volvemos a ser humanos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Texana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: